Translation examples
Private higher education institutions receiving public funding are not allowed to pay dividends to their owners or in any other way extract funds from the institution.
Частные высшие учебные заведения, получающие государственное финансирование, не вправе выплачивать дивиденды своим владельцам или иным образом выводить средства из своего бюджета.
In most cases, such requirements are expressed in terms of unappropriated retained earnings or the equivalent that the entity needs to have in order to be able to pay dividends.
В большинстве случаев такие требования устанавливаются в виде свободной нераспределенной прибыли или эквивалентного объема средств, которые должны находиться в распоряжении субъекта, с тем чтобы он имел возможность выплачивать дивиденды.
This matter has been addressed through appropriate amendment introduced through Finance Act 2007 to the existing Section 248 (2) of the Companies Ordinance, 1984 by restricting all the corporate entities to pay dividends out of their realized profits only (as is the case with United Kingdom company law).
Этот вопрос решается на основе внесения в рамках Финансового закона 2007 года соответствующей поправки в существующий раздел 248 (2) Закона о компаниях 1984 года, ограничивающей выплату дивидендов всеми корпоративными субъектами исключительно из их реализованных прибылей (как в случае Закона о компаниях Соединенного Королевства).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test