Translation for "pauper" to russian
Pauper
noun
  • бедняк
  • живущий на пособие по бедности
Similar context phrases
Translation examples
adjective
In addition, with regard to the case of one unidentified pauper, the Government stated that the person in question was José Eugenio Gómez Ojeda, aged 25 or 30.
Кроме того, в отношении нищего, личность которого не установлена, правительство сообщило, что речь идет о Хосе Эухенио Гомесе Охеде в возрасте 25-30 лет.
659. The Loving decision served as the catalyst for the reform of many archaic state laws such as those forbidding marriage between paupers or very distant relatives.
659. Решение по делу Loving послужило стимулом к реформе многих архаичных законов штатов, запрещающих, например, браки нищих или очень далеких родственников.
(iii) Others: X, a pauper, killed in Bogotá on Caracas Avenue between 16th and 17th Streets by an officer from No. 3 police station, who shot him during an operation in the area; Orencio Antonio Ortiz Viana, a carpenter, killed in the Caracolí settlement, Malambo region; Manuel Castillo Ruiseco, a political activist and businessman, killed in the Perseverancia district of Bogotá, shortly after being arrested; Alejandro Londono and Fabio Reyes, employees of the INTEREC company, killed in Santafé de Bogotá;
iii) другие лица: нищий, личность которого не установлена, был убит в Боготе на проспекте Каракас между улицами № 16 и 17 сотрудником отделения полиции № 3, который выстрелил в жертву во время проведения оперативной проверки; Оренсио Антонио Ортис Виана, краснодеревщик, погиб в районе Караколи, юрисдикция Маламбо; Мануэль Кастильо Руисеко, принимавший активное участие в политической деятельности и занимавшийся коммерцией, был убит в микрорайоне "Персеверансия", Богота, некоторое время спустя после его задержания; Алехандро Лондоно и Фабио Рейес, работники предприятия ИНТЕРЕК, погибли в Сантафе-де-Богота.
Orphans and paupers!
Сиротами и нищими!
No paupers here.
Нищих здесь нет.
That's a pauper's burial.
Это захоронение нищего.
Twopence for a Pauper.
"Два пенса нищему".
He ain't no pauper.
Он не нищий.
The Prince and the Pauper.
"Принц и нищий".
I will die a pauper.
Я умру нищим.
And this to paupers.
А это нищим раздайте.
Marshalsea wine. Paupers' wine.
Вино Маршалси, вино нищих.
What, are we paupers?
Что мы, нищие, что ли?
In order to ensure the adequate development and protection [of certain groups] for the purpose of guaranteeing them the equal enjoyment of human rights, the Government has promulgated the Social Welfare Act No. 1 of 1996 concerning special groups and sections of society, including widows, the poor, paupers, women without a family provider, families where the provider is regularly absent, the families of current and former prisoners, persons suffering from a total permanent disability, a partial permanent disability, a total temporary disability and/or a temporary disability.
45. В целях обеспечения надлежащего развития и защиты [определенных групп] и гарантирования им осуществления на равных началах прав человека правительство обнародовало Закон о социальном обеспечении № 1 от 1996 года, касающийся особых групп и слоев общества, включая вдов, бедняков, лиц, живущих на пособие по бедности, женщин, живущих в семье без кормильца, семей, в которых кормилец регулярно отсутствует, семей нынешних и бывших заключенных, лиц с полной/постоянной потерей трудоспособности, лиц с частичной/постоянной потерей трудоспособности, лиц с полной временной потерей трудоспособности и/или лиц с временной потерей трудоспособности.
Dying paupers, I assume.
Наверное, умирающие бедняки.
To bury dead paupers.
Похоронить умерших бедняков.
The pauper can be made king.
Бедняк может стать королем.
- Paupers and princes alike. - That is war.
— Нет различий между бедняками и принцами.
A grave costs money, even a pauper's grave!
Могила стоит денег, даже могила бедняка!
I've been a puppet, a pauper, a pirate
* Я был куклой, бедняком, пиратом * (Frank Sinatra
I'll add that your paupers in Blois will bless you.
Добавлю, что бедняки в Блуа благословят тебя.
They were as much paupers as your mother was.
Они были такими же бедняками, как и ваша мать.
The county gave him a pauper's funeral, Economy-Style.
его похоронили как бедняка, за госсчёт, в стиле "эконом".
Both: ♪ I've been a puppet ♪ a pauper, a pirate, a poet ♪
Я была марионеткой, бедняком, пиратом, поэтом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test