Translation examples
7. Mr. Pauli opened the meeting and welcomed the participants to the Palais du Rhin.
7. Г-н Паули открыл совещание и приветствовал участников, собравшихся в Рейнском дворце.
3. Mr. G. Pauli (Central Commission for the Navigation of the Rhine) was not able to attend the meeting.
3. Г-н Г. Паули (Центральная комиссия судоходства по Рейну) не смог присутствовать на совещании.
43. Mr. Pauly (Project LINK) said that the history of attempts at international policy coordination of the kind favoured by Professor Stiglitz was discouraging.
43. Г-н Паули (проект <<ЛИНК>>) говорит, что история попыток международной политической координации, в пользу которой выступает профессор Стиглиц, выглядит весьма разочаровывающей.
(d) Mr. Pauli informed the Group that much of the current work of CCNR was concentrating on article 4.07 of the Police Regulations for the Navigation on the Rhine (PRNR).
d) Г-н Паули сообщил Группе, что значительная часть нынешней деятельности ЦКСР сосредоточена на статье 4.07 Полицейских правил плавания по Рейну (ПППР).
3. Mr. G. Pauli (Central Commission for the Navigation of the Rhine), Mr. Ž. Milkovic (International Sava River Basin Commission) and Mr. B. Adam (Belgium) were not able to attend the meeting.
3. В совещании не смогли принять участие г-н Г. Паули (Центральная комиссия судоходства по Рейну), г-н Ж. Милкович (Международная комиссия по бассейну реки Сава) и г-н Б. Адам (Бельгия).
81. In the light of the criminal investigations conducted in respect of the police officers involved, the facts are as follows. On 6 April 1995 Ms. Oztürk was in her friend's flat in Eichstrasse in the Hamburg suburb of St. Pauli to look after the two-year-old child of her friend, who was away.
79. В результате уголовного расследования, проведенного в отношении указанных сотрудников полиции, восстановлена следующая картина этого инцидента. 6 апреля 1995 года г-жа Озтюрк находилась в квартире своей подруги на Эйхштрассе в предместье Гамбурга Санкт-Паули, где в отсутствие хозяйки присматривала за ее двухлетним ребенком.
6. After having been informed that the German expert Mr. Pauli could no longer take part in its work nor in the work of the group of volunteers, the Ad hoc Group expressed its gratitude to the German expert for his positive and constructive contribution and welcomed the offer of Mr. J.P. Saunier (France) to participate in the work of the group of volunteers.
6. Заслушав информацию о том, что эксперт от Германии г-н Паули больше не сможет участвовать в деятельности Группы и в работе группы добровольцев, Специальная группа экспертов выразила свою признательность эксперту от Германии за его положительный и конструктивный вклад и приветствовала выраженную гном Ж.-П. Сонье (Франция) готовность принять участие в работе группы добровольцев.
On the other hand, if Professor Pauli is nodding all the time, and seems to be in agreement as the seminar goes along, pay no attention.
И еще, если профессор Паули будет все время кивать, словно соглашаясь с каждым вашим словом, не обращайте на это внимания.
I wish I had remembered what Pauli said, because I discovered years later that the theory was not satisfactory when it came to making the quantum theory.
Я жалею, что не запомнил возражений Паули, потому что несколько лет спустя, начав заниматься квантовой физикой, обнаружил, что теория наша неудовлетворительна.
I do remember walking up the steps of Palmer Library with Pauli, who said to me, “What is Wheeler going to say about the quantum theory when he gives his talk?”
Помню, я поднимался как-то с Паули по ступенькам Палмеровской библиотеки и он спросил: — Что собирается рассказать Уилер о квантовой теории, когда придет время его семинара?
Presenter: Professor Peter Pauly, Rotman School of Management, University of Toronto
Докладчик: профессор Питер Поли, факультет управления им. Ротмана, Торонтский университет
After the meeting, Mr. Pauly responded to comments made and questions posed by the representative of the Bolivarian Republic of Venezuela.
После заседания гн Поли ответил на комментарии и вопросы представителя Боливарианской Республики Венесуэла.
Mr. Peter Pauly, Professor and Interim Dean, Rotman School of Management, University of Toronto, Canada
Г-н Питер Поли, профессор и временный декан Ротманской школы управления, Университет Торонто, Канада
13. Also at the same meeting, a presentation was made by Peter Pauly, Professor and Interim Dean, Rotman School of Management, University of Toronto, Canada.
13. Также на том же заседании с докладом выступил профессор и временный декан Ротманской школы управления, Университет Торонто, Канада, Питер Поли.
Following the presentation, Mr. Peter Pauly, Manager of Project LINK, Professor and Vice-Dean of the Rotman School of Management, University of Toronto, provided the first response.
C первым заявлением после доклада выступил г-н Питер Поли, руководитель проекта <<ЛИНК>>, профессор и заместитель декана Ротманской школы управления Университета Торонто.
15. Professor Pauly (University of Toronto), accompanying his statement with a digital slide presentation, said that there had been a dramatic increase in income and wealth inequality in many countries.
15. Профессор Поли (Торонтский университет), сопровождая свое выступление проецированием электронных диаграмм, говорит, что во многих странах отмечалось резкое усиление неравенства в уровне доходов и богатства.
15. In the ensuing discussion, Mr. Hong, Mr. Mahmood and Mr. Pauly responded to comments made and questions posed by the representatives of the Bolivarian Republic of Venezuela and Germany.
15. В ходе последующего обсуждения исполняющий обязанности Директора Отдела политики и анализа в области развития ДЭСВ г-н Махмуд и г-н Поли ответили на комментарии и вопросы представителей Боливарианской Республики Венесуэла и Германии.
In the ensuing discussion, the Acting Director of DPAD/DESA, Mr. Mahmood and Mr. Pauly responded to comments made and questions posed by the representatives of the Bolivarian Republic of Venezuela and Germany.
В ходе последующей дискуссии исполняющий обязанности директора Отдела политики и анализа в области развития ДЭСВ, гн Махмуд и гн Поли ответили на комментарии и вопросы представителей Боливарианской Республики Венесуэла и Германии.
27. Professor Pauly (University of Toronto) said that in some parts of the world there had been a deviation in the last 30 years from the social compact that had previously governed economic interactions.
27. Профессор Поли (Торонтский университет) говорит, что в течение последних 30 лет в некоторых частях мира произошел отход от социального договора, который служил раньше основой для экономических отношений.
85. Professor Pauly (University of Toronto) said that incentives and regulatory environments in many industrial countries favoured wealth redistribution over wealth creation, directing resources to activities that did not generate output.
85. Профессор Поли (Торонтский университет) говорит, что системы стимулирования и регулирования во многих промышленно развитых странах в большей степени благоприятствуют перераспределению богатства, нежели его созданию, направляя ресурсы на те виды деятельности, которые не производят продукции.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test