Translation for "patient-by-patient" to russian
Translation examples
People affected by leprosy -- including patients, former patients and their families -- often suffer stigma and discrimination born of ignorance and prejudice.
Люди, пострадавшие от проказы, включая пациентов, бывших пациентов и их семьи, часто подвергаются социальной изоляции и дискриминации, обусловленным невежеством и предрассудками.
A further objective was to ensure that particularly dangerous patients and patients whose treatment is otherwise difficult are provided with care in an appropriate establishment.
Другая задача заключалась в том, чтобы обеспечить особо опасным пациентам и пациентам, лечение которых в иных случаях затруднено, предоставление ухода в соответствующем учреждении.
Such requests must be wellfounded, and the procedure followed by the magistrate was admittedly somewhat adversarial in that it involved gathering information from the patient, the patient's lawyer, the psychiatrist and expert witnesses if necessary.
Такие просьбы должны быть обоснованы, причем процедура, которой следует магистрат, выглядит несколько противоречивой, поскольку она предполагает сбор информации от пациента, адвоката пациента, психиатра и экспертов, если в этом есть необходимость.
It is a term in general use, but the dispute made the patient angry, which the nurse commented by saying that she had to provoke patients since patients had to be prepared to hard life when leaving the hospital;
Данное слово употребляется по общему правилу, однако возникший спор разозлил пациента, и медсестра прокомментировала это в том смыcле, что ей приходится провоцировать пациентов, поскольку пациенты должны быть готовы к трудной жизни после выписки из больницы.
Others visit those who are ill, sharing food from their kitchens, cleaning laundry and watering to wash the patient, taking patients to hospitals, managing youth groups and raising money for "good causes."
Другие посещают на дому больных, приносят им приготовленную ими еду, стирают белье, набирают воду, чтобы купать пациентов, отвозят пациентов в больницу, работают с группами молодежи и занимаются сбором пожертвований на <<благие дела>>.
The results of the investigation show inter alia that 48 deaths had occurred, in which a link with deep sleep therapy could be proven; that Dr. H. B. was negligent and psychopathic in his treatment of patients; that patients were not given proper care and were undernourished; and that the Department of Health had not been careful enough in its supervision of the Hospital.
Результаты расследования показывают, в частности, что в отношении смерти 48 лиц может быть доказана связь с применением терапии глубокого сна; что д-р Г.Б. допускал небрежность и у него наблюдались психопатические проявления при выполнении им своих обязанностей в отношении к пациентам; что пациентам не было предоставлено надлежащее лечение и питание было недостаточным и что министерство здравоохранения весьма невнимательно контролировало работу госпиталя.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test