Translation for "paternalistically" to russian
Translation examples
Only then would it be possible to abandon the paternalist approach to development.
Лишь после этого станет возможным отказаться от "отеческого" подхода к развитию.
There is a deep-seated belief in the paternalistic role of the state and little reliance on individual responsibility.
Существует прочно укоренившаяся вера в "отеческую" роль государства и ограниченная индивидуальная ответственность.
The world has to cease being a world where paternalist creditors are facing shivering, timid debtors, who only dare to ask for more time or debt cancellation, whereas they are the victims of an unjust system.
Мир должен перестать быть миром, где демонстрирующим отеческую заботу кредиторам противопоставлены робкие, дрожащие от страха должники, которые осмеливаются лишь просить об отсрочке или о списании долга при том, что они являются жертвами несправедливой системы.
The experience of general human rights activities over recent decades should be analysed and used to promote respect for the rights of the child, and to avoid the perseverance of the charity mentality and paternalistic approaches to children’s issues;
Опыт, накопленный за последние десятилетия в процессе глобальной деятельности, касающейся прав человека, необходимо проанализировать и использовать в целях поощрения соблюдения прав ребенка, а также в целях недопущения сохранения психологии "благотворительности" и "отеческой заботы" при рассмотрении вопросов, касающихся детей.
Its sole response to our legitimate aspirations is to give a generalized and indifferent nod in our direction with respect to social and economic development, with the same paternalistic attitude that characterizes the ideology and practices of powerful States, and a definite sense of ultimatum, as it provides its recommendations on a take-it-or-leave-it basis, with arrogance and disdain, giving us orders as to what we must and must not do.
Единственная его реакция на наши законные устремления -- это общий безразличный кивок в нашу сторону в плане социально-экономического развития, при том же <<отеческом>> отношении, которое характеризует идеологию и практику могущественных государств, и в явно ультимативном тоне, поскольку рекомендации доклада построены по принципу <<не нравится -- ну, как хотите>>, проникнуты высокомерием и презрением и равносильны приказам о том, что мы должны, а что не должны делать.
When the North looks to the South, it sees it with paternalistic and patronizing eyes.
Когда Север смотрит на Юг, он занимает патерналистскую, покровительственную позицию.
We do not call for a paternalistic approach to Africa, but rather equal opportunities.
Мы не призываем применять к Африке патерналистский подход, мы выступаем за равенство возможностей.
Meanwhile, in many regions, there tends to be a paternalistic approach to older persons.
Тем не менее, во многих регионах в отношении к пожилым людям доминирует патерналистский подход.
In fact, it is almost absent in the final draft document, superseded by a rather paternalistic attitude.
Фактически, она почти не присутствует в заключительном проекте документа и подменяется довольно патерналистским отношением.
In particular, conditional cash transfers have been sometimes found to be overly paternalistic and stigmatizing to the recipients.
В частности, обусловленная денежная помощь иногда оказывалась чрезмерно патерналистской и позорной для получателей.
We reject the paternalistic call for Zimbabwe's diamonds to be used for the benefit of our own people.
Мы отвергаем патерналистский призыв к использованию зимбабвийских алмазов на благо нашего собственного народа.
Previously, indigenous farming populations were treated as a separate sector, in an almost paternalistic manner.
Ранее же к крестьянам, принадлежащим к коренному населению, относились как к отдельной группе общества и почти патерналистски.
As paternalistic practices in labour relations disappear, will responsibility for social welfare be assumed by the State?
По мере исчезновения из области трудовых отношений патерналистских подходов, будет ли ответственность за обеспечение социальной защиты перелагаться на государство?
The term ethnic federalism was resented in Ethiopia as a condescending and paternalistic term used by outsiders.
Термин "федерализм, основанный на этнических принципах", неприемлем для Эфиопии как снисходительный и патерналистский термин, используемый внешними наблюдателями.
In those changed circumstances, the State aims to transform itself from a paternalistic institution to an engaging partner.
В таких меняющихся условиях государство стремится отказаться от патерналистской функции и стать участвующим партнером.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test