Translation for "passing and" to russian
Translation examples
6.5.4.6.5 Criteria for passing the test
6.5.4.6.5 Критерии прохождения испытания
6.5.4.10.4 Criterion for passing the test
6.5.4.10.4 Критерий прохождения испытания
The 90 and the 8 are different because Venus moves more slowly through the sky when it is on the far side of the sun compared to when it passes between the earth and the sun.
Разница между 90 и 8 объясняется тем, что, находясь по другую сторону Солнца, Венера движется по небу медленнее, чем при прохождении между Солнцем и Землей.
Union repr./Passed on to the union
Передача дела на рассмотрение профсоюзной
4. Property passes and final clearance
4. Передача имущества и обходной лист
B. Protocols for passing data by reference
B. Протоколы передачи данных по ссылке
3. Passing or helping to pass to a foreign Power a secret relating to the defence of Palestine in the military, political, economic or social sphere;
3. передача или содействие передаче иностранной державе секретов, имеющих оборонное значение для Палестины и касающихся военной, политической, экономической и социальной сфер;
"Passing on the gift" and gender mainstreaming in Zambia
<<Передача дара>> и учет гендерной проблематики в Замбии
Pass-through fund management option in Bangladesh
Применение механизма передачи ресурсов в Бангладеш
With that amazing pass and T.O.'s awesome catch, the Hollywood Vines clinch the win and $50,000 more to after-school charities!
С чудесной передачей и потрясным захватом Ти. Оу., Голливудские Лозы одерживают победу и 50 000 долларов получают внеучебные мероприятия.
They have, however, great difficulty with the idea of goblin-made objects passing from wizard to wizard.
Они не принимают идею передачи гоблинских изделий по наследству от волшебника к волшебнику.
“Did you ever discuss codes, or any means of passing secret messages, with Dumbledore?”
— Вы когда-либо обсуждали с Дамблдором шифры или иные средства передачи секретных сообщений?
He looked around and saw Moody sitting there again. “If I didn’t know he’d always been dim, I’d have said some of those Bludgers had permanently affected his brain…” “Ludovic Bagman, you were caught passing information to Lord Voldemort’s supporters,” said Mr. Crouch. “For this, I suggest a term of imprisonment in Azkaban lasting no less than—”
Он оглянулся и снова увидел Грюма. — Не знай я, что он всегда был глуповат, я бы подумал, что бладжеры из него выбили все мозги… — Людовик Бэгмен, вы были задержаны при передаче информации сторонникам Лорда Волан-де-Морта. — заявил мистер Крауч. — Я предлагаю в качестве наказания тюремное заключение в Азкабане сроком не менее…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test