Translation for "passes through it" to russian
Translation examples
All cargo destined for the island is still required to pass through this small, temporary facility.
Все предназначенные для острова грузы, как и ранее, должны проходить через это небольшое временное сооружение.
Nearly 10 years later, all cargo destined for the island is still required to pass through this small, restrictive, temporary facility.
Спустя почти 10 лет все грузы, предназначенные для острова, попрежнему вынуждены проходить через это небольшое, ограниченное, временное сооружение.
Any calculation to determine the quantities of fresh air necessary to ventilate a tunnel presupposes forecasts of the traffic which will pass through it.
Любые расчеты для определения объема свежего воздуха, необходимого для обеспечения вентиляции в туннеле, строятся на основе прогнозов относительно объема транспортного потока, который будет проходить по этому туннелю.
(i) Vessels having no obstacle to starboard and those which in a curved narrow fairway have the outside of the curve to starboard shall hold their course and other vessels shall wait until they have passed through the narrow fairway; however, this provision shall not apply to small craft in relation to other vessels;
i) суда, которые не встречают препятствий с правой стороны, а также суда, которые имеют внешнюю сторону изгиба с правой стороны, когда узкий проход расположен в изгибе, должны продолжать свой путь, а другие суда должны ждать до тех пор, пока первые не пройдут узкий проход; однако это положение не применяется к малым судам по отношению к другим судам;
(i) Vessels having no obstacle to starboard and those which in a curved narrow channel have the outside of the curve to starboard shall hold their course and other vessels shall wait until they have passed through the narrow channel; however, this provision shall not apply between small craft and other vessels;
i) суда, которые не встречают препятствий с правой стороны, а также суда, которые имеют внешнюю сторону изгиба с правой стороны, когда узкий проход расположен в изгибе, должны продолжать свой путь, а другие суда должны ждать до тех пор, пока первые не пройдут узкий проход; однако это положение не применяется при встречном плавании малых и других судов;
The... portal must somehow dampen the extreme tidal forces... that would normally occur in the event horizon of a time dilation field, and we were keeping him from passing through it.
проход должен как-то уменьшать чрезвычайные приливные силы, которые обычно возникают на горизонте событий поля расширения времени, и мы препятствовали ему проходить через это.
He tells us "The vision of time is broad, but when you pass through it, time becomes a narrow door."
Он говорит: «Широко в видении время, будто врата; но когда проходишь сквозь это видение – оно становится лишь узкой дверью».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test