Translation for "passes be" to russian
Translation examples
20.4% pass.
20,4% пасс. ваг.
Total trips - 2,767.7 million pass.; public-transport trips - 2,139.0 (2,393.1) million pass.
Всего поездок - 2767,7 млн. пасс., поездки в общественном транспорте - 2139,0; (2393,1) млн. пасс.
Solovei - Valuiki pass.
Соловей - Валуйки Пасс.
Passe de Korizo
Пасс де Коризо
(million pass/km)
Пассажирооборот, млн. пасс-км
Passenger traffic (103 pass.)
Перевозки пассажиров (103 пасс.)
Yard - Moscow (Kiev pass.)
Москва Сорт. - Москва Пасс.
:: Social Action in Sanitation Program (PASS)
Программа общественных действий в области санитарии (ПАСС)
PASS Program for Africa's Seed System
ПАСС Программа развития африканской семенной системы
Passe de Korizo 20-25 May 1994
Пасс де Коризо 20-25 мая 1994 года
Globalization was passing them by.
Глобализация проходит мимо них.
Three hours have passed.
Проходит три часа.
- pass the series if
- серия проходит испытание, если [pic] ≤ An
No; pass on the starboard side
Не согласен, проходите правым бортом
No; pass on the port side
Не согласен, проходите левым бортом
Crop inspections by passes
Обследование посадки путем проходов
then they pass in the same way as any disease passes.
затем проходят так же, как проходит всякая болезнь.
They do not suffer the living to pass.’
Там нет проходу живым.
They were passing through hyperspace.
Они проходили гиперпространство.
He had not gone there, or even passed by, since that evening.
С того вечера он здесь не был и мимо не проходил.
“Hi,” she said brightly as she passed.
— Привет! — жизнерадостно сказала она, проходя мимо.
As they passed the Slytherin table there was an upsurge of noise.
Когда они проходили мимо стола слизеринцев, там зашумели.
He saw now: it was a black tower poised above the outer pass.
Но нет, это была черная башня у прохода.
We pass through every point in the Universe, you know that.”
Мы проходим каждую точку Вселенной, ты же знаешь.
“I didn’t see them pass me,” said Harry.
— Я не видел, чтобы они проходили мимо меня, — ответил Гарри.
The Slytherin table hissed loudly as they passed.
Когда они проходили мимо стола Слизерина, раздался громкий свист.