Translation examples
26. Management (turnover passenger and freight)
26. Управление (оборот, приходящийся на пассажирские и грузовые перевозки)
TCDD currently provides rail passenger and freight transport services over an extensive rail network.
ТГЖД в настоящее время обеспечивают пассажирские и грузовые перевозки по широкой сети железных дорог.
- the hitherto operations of forwarder (passenger and freight transport) will be detached from the ŽSR to a separate joint-stock company;
при этом осуществление экспедиторских операций (пассажирские и грузовые перевозки) будет отделено от СЖД и передано самостоятельной акционерной компании;
21. Estonian railways data on passenger and freight traffic since 1995 up to 2006 are as follows:
21. Данные о пассажирских и грузовых перевозках Эстонскими железными дорогами в период с 1995 по 2006 год приведены ниже:
Renewal of the whole rolling stock should be continued according to the changed domestic passenger and freight transport demands.
Следует продолжить работу по обновлению всего подвижного состава с учетом изменившегося характера спроса на внутренние пассажирские и грузовые перевозки.
22. Railway traffic on existing passenger and freight lines shrank, causing many of the least developed countries to grant concessions to private operators.
22. Существующие железнодорожные пассажирские и грузовые перевозки сократились, в результате чего многие наименее развитые страны были вынуждены предоставить концессии частным компаниям.
Air transport is limited primarily to areas of tourist potential and is very costly to operate owing to low passenger and freight demand.
Воздушное сообщение ограничено главным образом районами с туристским потенциалом, а связанные с ним издержки исключительно высоки вследствие низкого уровня спроса на пассажирские и грузовые перевозки.
The main objective is to create rules which allow different rail operators (passenger and freight) to use the Dutch rail network.
Основной целью в данном случае является разработка правил, которые позволяли бы различным железнодорожным операторам (осуществляющим пассажирские и грузовые перевозки) использовать железнодорожную сеть Нидерландов.
Sea, land and air, passenger and freight: all are fast becoming unaffordable for my people, further isolating our island nation and hindering our sustainable development.
Морские, сухопутные и воздушные перевозки, пассажирские и грузовые перевозки -- все это усугубляет изолированность нашей островной страны и подрывает наше устойчивое развитие.
Average locomotive availability (%)(passenger and freight)
Средний показатель наличия локомотивов (%) (пассажирское и грузовое сообщение)
From a sample of these identified rail border crossing points, data on average number of passenger and freight trains per day and processing time per passenger and freight train were collected by TPPF.
На их основе МППТ произвел сбор данных о среднесуточном прохождении пассажирских и грузовых поездов и о времени обслуживания в разбивке по пассажирским и грузовым поездам.
A. Current situation and forecast regarding the development of passenger and freight transport
А. Современное состояние, прогноз развития пассажирских и грузовых перевозок
The development of systems to assist the operation of passenger and freight transport;
● развитие систем помощи в области осуществления пассажирских и грузовых перевозок;
- consolidating the passenger and freight businesses at fewer stations and terminals
- концентрация пассажирских и грузовых предприятий на меньшем числе станций и терминалов;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test