Translation for "passably" to russian
Similar context phrases
Translation examples
It is connected with the Zangelan District to the west by a passably paved twolane road which runs through the Arax river valley.
С запада он связан с Зангеланским районом вполне сносной асфальтированной двухполосной дорогой, которая проходит через долину реки Аракс.
Hey, passable-looking.
Эй, сносно выглядишь.
You're gonna make a passable detective.
И станешь сносным детективом.
But it's a passable knock-off.
Но и так вполне сносно.
Not Hine I'm afraid, sir, but passable.
Боюсь, что не "Хайн", сэр, но сносный.
Passable forged IDs-- difficult to come by, very expensive.
Поддельные удостоверения сносного качества встречаются редко, они дорого стоят.
If you're hungry, the Replimat has some passable Bajoran food.
Если вы голодны, в Реплимате есть сносная баджорская еда.
Dazed and Confused was the one thing that was passable.
Фильм "Под кайфом в смятении" был единственной сносной картиной.
The figure is quite passable, anyway the clothes can make miracles.
Фигура, в общем, сносная, - в конце концов, человека судят по одежде.
A passable Mark Antony, if we pilfer that sword on display in the billiard room.
Выйдет сносный Марк Антоний, если мы стянем тот меч со стенки в бильярдной.
Working at the bank, you'd seen enough documents that Harrogate had written to do a passable copy of his handwriting.
Работая в банке, вы видели достаточно документов, подписанных Харрогейтом, чтобы сносно скопировать его почерк.
And the linen he wore was always passable;
Белье же было на нем всегда сносное;
Malfoy was already packing up, sour-faced; Slughorn had pronounced his Hiccuping Solution merely “passable.” The bell rang and both Ernie and Malfoy left at once.
Малфой же с кислым видом укладывал сумку — Слизнорт объявил его Икотную микстуру всего только «сносной». Зазвенел звонок, Эрни с Малфоем сразу ушли.
And passable assures my graduation, so we are doing doable and passable.
Удовлетворительно означает, что я смогу выпуститься. Так что ориентируемся на выполнимо и удовлетворительно.
Annie, remember. We're doing doable and passable.
Энни, напоминаю, мы ориентируемся на выполнимо и удовлетворительно.
And then, we are meeting back here and getting up into some puffy paint and doing our doable, passable banners!
После этого мы снова встретимся здесь, откупорим эти дутые краски и нарисуем выполнимые и удовлетворительные плакаты!
We're all here, and that's all I need to complete this passable project in a doable amount of time.
Мы все здесь, и это все, что нам необходимо, чтобы сделать этот проект удовлетворительно в выполнимое количество времени.
Then, you cough up the DVD and we go tell Abed you're back in your own bodies, so we can go do doable and passable banners.
Потом ты хватаешь этот диск, мы идем к Эбеду, говорим ему, что все вернулось на круги своя, а потом идем рисовать выполнимые и удовлетворительные плакаты.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test