Translation for "pasok" to russian
Translation examples
PASOK (Socialist Party) candidate for election to the European Parliament, June 2004
Кандидат от ПАСОК (Социалистическая партия) на выборах в Европейский парламент, июнь 2004 года.
Both the party in Government (PASOK) and the main opposition party (New Democracy) were represented with three Christians and one Muslim candidate in the Prefecture of Rhodopi.
Как правящая партия (ПАСОК), так и основная оппозиционная партия (Новая демократия) были представлены в номе Родопи тремя христианскими и одним мусульманским кандидатом.
The largest political parties (the Greek Socialist Movement (PASOK), the New Democracy (ND), Political Spring (POLAN, KKE, SYN, Ecologists) have recently applied the principle of quotas or proportional representation of women in central party bodies, either officially by amending their articles of association or unofficially.
Недавно крупнейшие политические партии (Всегреческое социалистическое движение (ПАСОК), Новая демократия (НД), "Политическая весна", КПГ, КЛПС, партия "зеленых") ввели квоты или установили пропорциональное представительство женщин в центральных органах партий, официально (путем изменения устава) или неофициально.
Furthermore, today, when the negotiations on the name dispute have reached their critical point since the time of their commencement, the military forces of Greece, in front of Greece's governmental elite, and in the presence of the President of the country, Karolos Papulias, the Minister of Defence, Evangelos Meimarakis, the President of PASOK, Jorgos Papandreu, Prefect, Panaiotis Psomiadis, the Mayor of Thessalonica, Vasilis Papageorgopulos, and Metropolitan Antimos, as well as the accredited diplomatic core and military attachés in Greece, the Ministers of Defence of Cyprus, Bosnia and Herzegovina, Turkey and Montenegro, and the Deputy Ministers of Defence of Croatia, Bulgaria, Serbia and Albania, have shown great State nationalism and provocation directed against the Republic of Macedonia, shouting out slogans: "We will not give the name to the Skopjanians", "Macedonia is Greek", and even worse, "Your sons are waiting for an order".
Более того, сегодня, когда переговоры в связи со спором в отношении названия достигли с момента их проведения критической точки, вооруженные силы Греции, которые стоят во главе правительственной элиты Греции, в присутствии президента страны Каролоса Папульяса, министра национальной оборона Эвангелоса Меймаракиса, председателя Всегреческого социалистического движения (ПАСОК) Георгиоса Папандреу, префекта Панаиотиса Псомьядиса, мэра Салоников Василиса Папагеоргопулоса и митрополита Антимоса, а также членов аккредитованного дипломатического корпуса и военных атташе в Греции, министров обороны Кипра, Боснии и Герцеговины, Турции и Черногории и заместителей министров обороны Хорватии, Болгарии, Сербии и Албании продемонстрировали безудержный государственный национализм и провокационный дух по отношению к Республике Македония и выкрикивали лозунги: <<Мы не отдадим свое название скопьянцам>>, <<Название "Македония" -- греческое>> и хуже того <<Ваши сыновья ждут приказа>>.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test