Translation for "partying" to russian
Translation examples
The party's over.
Всё: конец гулянке.
All right, party's over!
Так, гулянка окончена!
Here, let the party begin.
Класс! Начинаем гулянку!
Party's at Lux.
Гулянка будет в "Люксе".
Punishment for partying.
В наказание за гулянки.
You were out partying.
Ты был на гулянке.
Girls, parties. - They have that at State too.
Девки, пьянки - гулянки...
What do you mean, "The party's over"?
Что значит, "Конец гулянке"?
- What was that party about?
По какому поводу была гулянка?
He could not help feeling that if they won by more than three hundred points, the scenes of euphoria and a nice loud after-match party might be just as good as a hearty swig of Felix Felicis.
Он не мог отогнать чувство, что, если Гриффиндор победит с преимуществом в три с лишним сотни очков, всеобщий восторг и шумная гулянка после игры смогут дать ему не меньше шансов, чем добрый глоток «Феликс Фелицис».
20. Missions provide a wide variation of welfare and recreation activities, such as celebratory functions, including happy hours, screenings of sports events, holiday or theme parties, barbecues, karaoke, singing competitions, lectures and featured movie nights.
20. Миссии предлагают широкий набор мероприятий по организации быта и отдыха, например праздничные мероприятия, включая <<счастливые часы>>, демонстрацию видеозаписей спортивных состязаний, праздничные или тематические вечеринки, пикники, караоке, конкурсы песни, лекции и вечера художественного фильма.
I'm having a party, a cookout.
У меня будет вечеринка, пикник.
- We're going to a beach party tonight.
Сегодня едем на море, на пикник.
It's more of a party in the park.
- Это больше чем пикник в парке.
Behold the tailgate party, the pinnacle of human achievement!
Узрите! Автомобильные пикники - апофеоз человеческих достижений!
That's not a show of force. That's a party.
Это не демонстрация силы, а пикник.
We were all in the forest having a party.
Мы все были в лесу, на пикнике.
Bring her down, have a nice, romantic picnic? Nice little tea party?
Хочешь отвести ее вниз, устроить романтический пикник?
But if you care for to stay at the party, it's all right.
Но если хочешь остаться на пикник, оставайся.
Hey, we just did, at the party just now.
Я ничего не могу изменить. Нам это удалось, только что, на пикнике.
So maybe I should see the campus or a pep rally or a tailgate party or...
Может мне стоит посмотреть городок или митинг или пикник или...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test