Translation for "party membership" to russian
Translation examples
The complainant states that, while he was in hospital, his father and the secretary-general of ADP, Sardar Jalaloglu, organized his escape and obtained, through bribery, a party membership card and a driver's licence in his name.
Заявитель утверждает, что во время его пребывания в госпитале его отец и генеральный секретарь ДПА Сардар Джалалоглу смогли организовать для него побег при помощи взятки и раздобыть партийный билет и водительское удостоверение на его имя.
73. The Law on the Prosecutor's Office stipulates that officers of the prosecutor's office shall make decisions with undivided authority, adhering to the principle of presumption of innocence and citizens' equality before law, irrespective of their social and property status, official duties, party membership, origin, race and nationality, language, education, religion and occupation.
73. Закон о прокуратуре предусматривает, что работники прокуратуры принимают решения по собственному усмотрению, придерживаясь принципа презумпции невиновности и равенства граждан перед законом, независимо от их социального и имущественного статуса, должностного положения, партийной принадлежности, происхождения, расы и национальности, языка, образования, религии и рода занятий.
Under article 7 of the Procuratorial Service of Turkmenistan Act, in the exercise of their duties, employees of the procuratorial service shall ensure observance of State-guaranteed human and civil rights and freedoms, irrespective of ethnic affiliation, race, sex, origin, wealth and official position, place of residence, language, religious views, political conviction or party membership.
Согласно статье 7 Закона <<О прокуратуре Туркменистана>>, при осуществлении своей деятельности работники прокуратуры обеспечивают соблюдение гарантированных государством прав и свобод человека и гражданина независимо от национальной принадлежности, расы, пола, происхождения, имущественного положения и должности, места жительства, языка, отношения к религии, политических убеждений, партийности.
39. Article 3 of the Education Act of 23 May 1991 states that Ukrainian citizens have the right to free education in all State educational establishments, regardless of sex, race, ethnicity, social and property status, type and nature of employment, ideology, party membership, attitude to religion, religious denomination, state of health, place of residence or other circumstances.
39. Статья 3 Закона "Об образовании" от 23 мая 1991 года гласит, что граждане Украины имеют право на получение бесплатного образования во всех государственных учебных заведениях независимо от пола, расы, национальности, социального и имущественного состояния, рода и характера занятий, мировоззренческих убеждений, партийной принадлежности, отношения к религии, вероисповедания, состояния здоровья, места жительства и других обстоятельств.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test