Translation for "parts of population" to russian
Translation examples
They represent the numerical majority of successor States as well as the major part of population and territory of former Yugoslavia.
Они составляют численное большинство государств-правопреемников, и в то же время на них приходится бóльшая часть населения и территории бывшей Югославии.
At the same time, in too many countries poverty, even extreme poverty, is the fate of a major part of population.
В то же время в слишком многих странах бедность, даже крайняя нищета, является уделом большей части населения.
Yes, for subgroup or part of population
Да, по подгруппе или части населения
Institutions and policies are inconsistent and awareness of laws in a part of population is inadequate.
Имеющиеся учреждения и проводимая политика носят непоследовательный характер, а определенная часть населения недостаточно хорошо знакома с действующим законодательством.
For the Special Rapporteur, this means that defenders working on behalf of or as part of populations affected by such projects should be fully and meaningfully involved in their design, implementation and evaluation.
По мнению Специального докладчика, это означает, что правозащитники, действующие от имени населения или как часть населения, затронутого такими проектами, должны в полной мере и реально участвовать в их разработке, осуществлении и оценке.
A part of population in remote and mountainous areas has a low level of development compared with that of the whole country.
Часть населения в отдаленных и горных районах находится на низком уровне развития по сравнению с общенациональными показателями.
So we calculate GVA figures for this part of population and the hidden figures due to the tax evasion (N6 category of NOE) are estimated for this part of population, as well.
Таким образом, мы рассчитываем показатель ВДС по этой части населения; по ней же оценивается и его неучтенная часть, возникшая из-за уклонения от уплаты налогов (категория N6 ННЭ).
The figures for this part of population were taken into account in the N5 category of non-observed economy (NOE), because this category includes the figures of active enterprises without administrative data.
Данные по этой части населения были учтены в рамках категории N5 ненаблюдаемой экономики (ННЭ), поскольку эта категория включает в себя данные о действующих предприятиях, по которым отсутствуют административные данные.
16. The other part of population has administrative data in different level of quality and completeness.
16. По другой части населения имеются данные из административных источников различного качества и полноты.
In the municipalities within which the majority, or a significant part of population, is composed of the members of national and ethnic groups, teaching shall be accomplished in the language of those national or ethnic groups.
- в тех муниципалитетах, в которых большинство или значительную часть населения составляют представители национальных или этнических групп, преподавание осуществляется на языке этих национальных или этнических групп.