Translation examples
Partook in the meetings of the Open-ended Intergovernmental Working Group on Review of the Implementation of the UNCAC
Принимал участие в совещаниях межправительственной рабочей группы открытого состава по обзору хода осуществления КПК ООН
Delegate to the CoSP of the UNCAC and its Working Groups; partook in the negotiations on the peer review mechanism of the UNCAC
Делегат КГУК КПК ООН и ее рабочих групп; принимал участие в переговорах в рамках механизма коллегиального обзора КПК ООН
(b) CIRIPS partook in the Human Rights Week celebration of the Gani Fawehin Chambers of the Faculty of Law, University of Calabar in November.
b) В ноябре ОЗГП принимало участие в проведении недели прав человека, организованной кабинетом Гани Фавехин факультета права Университета Калабара.
Representative of the Chinese Central Authority on mutual legal assistance, partook in negotiations on bilateral and multilateral legal instruments; expertise in international cooperation
Представитель центрального органа Китая по оказанию взаимной правовой помощи, принимал участие в переговорах по двусторонним и многосторонним правовым документам; обладает знаниями в вопросах международного сотрудничества
Attended anti-corruption conferences; Trainer for the DAF/A Directorate; partook in the OECD/ACN Istanbul Action Plan Evaluators Training
Участвовал в конференциях по борьбе с коррупцией; инструктор директората А по финансовым и корпоративным делам; принимал участие в обучении сотрудников по оценке антикоррупционной сети ОЭСР для стран с переходной экономикой по оценке осуществления Стамбульского плана действий
As an original signatory of the United Nations Charter, Brazil was among the delegations that partook in the celebrations with a sense of pride in the Organization's past accomplishments and with high hopes for the future.
Будучи одной из государств-основателей, подписавших Устав Организации Объединенных Наций, Бразилия была в числе делегаций, принимавших участие в празднованиях, испытывая чувство гордости за прошлые достижения Организации и возлагая большие надежды на будущее.
Head, Proceeds of Crime Delivery Unit, Crown Prosecution Service Expert to the UNCAC Pilot Review Programme; OECD Expert Evaluator; FATF Legal Evaluator; partook in the MONEYVAL Evaluations; assisted in the FCO in capacity building work; Policy Adviser in CPS; Senior Crown Prosecutor and Higher Courts Advocate; Barrister and Attorney-at-Law in Trinidad and Tobago
Эксперт пилотной программы по обзору хода осуществления КПК ООН; специалист ОЭСР по оценке; специалист ФАТФ по правовой оценке; принимал участие в оценках Комитетом эксперта Совета Европы мер по борьбе с отмыванием денег и финансированием терроризма (МОНИВЭЛ); помогал FCO в наращивании потенциала; полицейский советник Королевской полицейской службы; старший Королевский обвинитель и адвокат высоких судов; барристер и присяжный поверенный в Тринидаде и Тобаго
It is a while since you partook of such sport.
Давно вы не принимали участие в этом спорте.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test