Translation for "partner in company" to russian
Translation examples
External partners: Private companies, international industry associations, non-governmental organizations.
Внешние партнеры: частные компании, международные промышленные ассоциации, неправительственные организации.
Mr. Herbert Haag, Chief Executive, Partner Reinsurance Company, Hamilton, Bermuda
Г-н Херберт Хааг, Директор-распорядитель, "Партнер реиншуранс компани", Гамильтон, Бермудские острова
325. Thirdly, the two partners in Company X are known to have past links to illicit rough diamond trading.
325. В-третьих, оба партнера в компании X известны своими прошлыми связями с незаконной торговлей необработанными алмазами.
Mr. Freund, the second partner in Company X, was arrested in Mali in 2004 for smuggling rough diamonds out of Bamako Airport.
Второй партнер в компании Х, г-н Фрёнд, был арестован в Мали в 2004 году за контрабандный вывоз необработанных алмазов из аэропорта Бамако.
One of the two partners in Company X, Person A, was formerly among the main suppliers of Ivorian rough diamonds to Peri Diamonds (Ghana).
Один из двух партнеров в компании X, лицо A, был раньше одним из главных поставщиков ивуарийских необработанных алмазов для «Пери даймондз» (Гана).
Through coordinated joint projects such as a mobile fundraising drive and together with partners, these companies helped to re-establish convenience stores and supply chains.
Посредством скоординированного осуществления совместных проектов, в частности проектов проведения мобильного сбора средств, и в сотрудничестве с партнерами эти компании помогли восстановить работу магазинов товаров повседневного спроса и снабженческих сетей.
Suggested partners include companies and technology developers, industry associations, 700 information and communications technology sector members, 40 academic institutions, and the Broadband Commission for Digital Development, established by ITU and UNESCO.
Предлагаемыми партнерами являются компании и разработчики технологий, отраслевые ассоциации, 700 участников сектора информационно-коммуникационных технологий, 40 академических институтов и Комиссия по вопросам широкополосной связи в интересах цифрового развития, созданная МСЭ и ЮНЕСКО.
Experts from the ministries, the federal provinces (Länder) and the social partners, NGOs, companies and scientists participated in its preparation, which was co-ordinated by the Federal Minister for Women. On 30 June 2010, the NAP was presented to the public.
В его подготовке приняли участие эксперты из министерств, федеральных земель (Länder) и социальные партнеры, НПО, компании и ученые; осуществление Плана действий координировалось федеральным Министром по делам женщин. 30 июня 2010 года НПД был представлен общественности.
25. We are indeed thankful for all the support provided by our national and international partners, organizations, companies and individuals, in joining us in our quest to provide education regarding the dangers of drugs and to bring happiness and well-being to the lives of underprivileged families and children.
25. Мы выражаем глубокую признательность за всю ту поддержку, которая была оказана нам нашими национальными и международными партнерами, организациями, компаниями и частными лицами, содействовавшими нам в деле организации информационно-просветительских мероприятий, призванных рассказать об опасностях наркомании и обеспечить возможности для счастливой и благополучной жизни семьям и детям, находящимся в неблагоприятных условиях.
7. While the United Nations was a unique partner for companies that operated globally, private sector actors should not be allowed to use the United Nations as a marketing tool in order to be perceived as good corporate citizens without meeting their obligations, but must commit themselves to promoting the shared values and vision of progress that were mutually beneficial for all.
7. Хотя Организация Объединенных Наций является уникальным партнером для компаний, действующих в глобальном масштабе, не следует позволять партнерам из частного сектора использовать Организацию Объединенных Наций в качестве инструмента маркетинга, для обеспечения того, чтобы их воспринимали как добропорядочных корпоративных граждан без выполнения своих обязательств, и они должны взять на себя обязательства по продвижению общих ценностей и идеи прогресса, которые являются взаимовыгодными для всех.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test