Translation for "particular forms" to russian
Translation examples
It was suggested that the words "be in a particular form" should be replaced by the words: "be in a particular form or contain specific information"; "be of a particular kind or in a particular form"; or "be in a particular form or use a specific method or procedure".
Было предложено заменить выражение "в какой-либо конкретной форме" выражением "в какой-либо конкретной форме или содержала конкретную информацию"; "в каком-либо конкретном виде или какой-либо конкретной форме"; или "в какой-либо конкретной форме или с помощью конкретного метода или процедуры".
Such confirmation was always linked to a particular form; he therefore believed that the applicability of the draft article should be limited to a particular form of acknowledgement.
Такое подтверждение всегда осуществляется в какой-либо конкретной форме; поэтому он считает, что применимость этого проекта статьи должна быть ограничена конкретной формой подтверждения.
The law does not prescribe any particular form for such information.
Так, законодательство не предписывает какой-либо обязательной конкретной формы информирования.
Another view was that the parties could agree as to the legal effect that a particular form of signature would have, but could not agree to confer legal status on a particular form of signature.
Другое мнение заключалось в том, что стороны могут договариваться в отношении юридической силы конкретной формы подписи, но не могут договориться о наделении какой-либо конкретной формы подписи юридическим статусом.
Are there particular forms of local government that are successful in empowering communities?
Существуют ли конкретные формы местного самоуправления, наиболее способствующие расширению прав и возможностей общин?
8. Ms. BOSS (United States of America), responding to the remarks by the representative of the secretariat, said that the result should be the same whether acknowledgement was requested in a particular form or whether there was an agreement that it should be in a particular form.
8. Г-жа БОСС (Соединенные Штаты Америки), отвечая на замечания представителя Секретариата, говорит, что результат должен быть одним и в том случае, когда подтверждение испрашивалось в конкретной форме, и тогда, когда было согласовано, что оно должно представляться в конкретной форме.
He proposed inserting the words "be of a particular type or" before "be in a particular form".
Он предлагает вставить слова "в каком-либо конкретном виде или" перед словами "в какой-либо конкретной форме".
The digest will also address some of the special features related to particular forms of crime.
В сборнике будут рассматриваться также некоторые особенности, связанные с конкретными формами преступности.
There is a move away from per se rules applied to particular forms of conduct.
Наметилась тенденция отхода от применения однозначных правил в отношении конкретных форм поведения.
Nothing in this Convention requires a communication or a contract to be made or evidenced in any particular form.
Ничто в настоящей Конвенции не требует, чтобы сообщение или договор представлялись или подтверждались в какой-либо конкретной форме.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test