Translation for "partial list" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Allow me to provide a partial list of some such projects under way and of others still in the planning stage.
Позвольте мне привести частичный список ряда таких осуществляемых в настоящее время проектов, а также проектов, находящихся в стадии разработки.
Below is a partial list of conferences and meetings our representatives have attended as well as several conferences the Council has hosted:
Ниже представлен частичный список конференций и совещаний, в работе которых участвовали наши представители, а также список, включающий ряд конференций, которые были организованы Советом.
1. Mr. BANTON (Rapporteur) drew attention to document CERD/C/57/Misc.38, which contained a partial list of country rapporteurs for State party reports and for countries awaiting consideration under the review procedure.
1. Г-н БАНТОН (Докладчик) обращает внимание на документ CERD/C/57/Misc.38, который содержит частичный список докладчиков по докладам Государств-участников и стран, ожидающих рассмотрения в порядке пересмотра.
These changes include the advance publication of the agenda of informal consultations of the whole, greater reliance on open meetings, daily briefings by the presidency for non-members, regular meetings with troop contributors, regular meetings between the President of the Security Council and the President of the General Assembly, and the so-called Aria-style meetings, to cite a partial list of the reforms undertaken by the Council.
Эти перемены включают в себя заблаговременное издание повестки дня неофициальных консультаций полного состава, более широкое использование открытых заседаний, ежедневный брифинг поставщиков воинских контингентов, регулярные встречи между Председателем Совета Безопасности и Председателем Генеральной Ассамблеи и так называемые заседания по методу Арии, если привести лишь частичный список реформ, предпринятых Советом.
I have compiled a partial list of what was damaged by the hooligans.
Я составил частичный список имущества, испорченного хулиганами.
I got my hands on a partial list of questions you'll be asked.
Я достал частичный список вопросов, которые могут задать.
Starfleet Intelligence has infiltrated one of the Maquis cells and obtained a partial list of their contacts in the Bajoran sector.
Разведка Звездного Флота проникла в одну из ячеек маки и получила частичный список их контактеров в баджорском секторе.
Now, while I am disappointed we haven't been able to recover Peter's partial list of our treasures, there is a silver lining.
Теперь, когда я разочарован тем, что мы не смогли заполучить частичный список наших сокровищ, который сейчас у Питера, появился луч надежды.
Reid and JJ were only able to come up with a partial list from the files at the community center, so we'll talk to those guys, we'll see if anybody stands out or if they can fill in the gaps.
Рид и Джей Джей составили частичный список по документам из общественного центра. Поговорим с этими людьми, может они смогут что-то сообщить.
A partial list of ABCNY's activities relating to the United Nations appears below.
Ниже приводится неполный список мероприятий Ассоциации, связанных с Организацией Объединенных Наций.
i) Participation in the work of the Economic and Social Council and its subsidiary bodies and/or major conferences and other United Nations meetings (this is a partial list)
i) Участие в работе Экономического и Социального Совета и его вспомогательных органов и/или в крупных конференциях и других мероприятиях Организации Объединенных Наций (неполный список)
As this partial listing shows, the trend towards an increased resort by the international community to commissions of inquiry and fact-finding missions in the context of accountability efforts is clear.
Этот неполный список явственно свидетельствует о тенденции к более частому использованию международным сообществом комиссий по расследованию и миссий по установлению фактов в контексте усилий по привлечению к ответственности.
46. In addition, the Special Rapporteur has received from non-governmental groups a partial list of persons who allegedly disappeared in the Straits of Florida while trying to leave Cuba illegally.
46. С другой стороны, Специальный докладчик получил от неправительственных организаций неполный список лиц, пропавших без вести во Флоридском проливе при попытке незаконного выезда из страны.
36. In addition, the Special Rapporteur has received from non-governmental groups a partial list of persons who allegedly disappeared in the Straits of Florida while trying to leave Cuba illegally.
36. С другой стороны, Специальный докладчик получил от неправительственных организаций неполный список лиц, пропавших без вести во Флоридском проливе при попытке незаконного выезда из страны.
47. The Monitoring Group obtained a partial list, independently verified by two sources, of the ARDUF trainees at Wandedel and We’ema in late 2011.
47. Группа контроля получила неполный список членов Объединенного революционно-демократического фронта Афара, проходивших подготовку в Гелаало в конце 2011 года, который был предметом независимой проверки, проведенной двумя источниками.
In addition, the Special Rapporteur received a partial list which contained the names of 31 members of different human rights organizations and opposition groups who were at the Guantanamo naval base and who were asking to be granted refugee status by the United States.
С другой стороны, Специальный докладчик получил неполный список, содержащий имена 31 члена различных правозащитных или оппозиционных организаций, находящегося в настоящее время на морской базе Гуантанамо и требующего предоставления им Соединенными Штатами статуса беженцев.
50. Finally, the Bureau had compiled a partial list of topics to be discussed at the meeting with States parties on 14 August 2007, namely: improvement and harmonization of working methods, follow-up of concluding observations, follow-up of decisions on individual communications under Article 14 of the Convention, treaty body reform, cooperation with the Human Rights Council, and universal periodic review.
50. И наконец, должностные лица подготовили неполный список тем, которые могли бы быть рассмотрены во время совещания с государствами-участниками 14 августа 2007 года, а именно: совершенствование и согласование методов работы; последующие меры по заключительным замечаниям; последующие меры по решениям, касающимся индивидуальных сообщений согласно статье 14 Конвенции; реформа органов контроля за соблюдением договоров; сотрудничество с Советом по правам человека и всеобщее периодическое рассмотрение.
8 A partial list of the charities and non-governmental organizations whose assets have been blocked for terrorism funding or related activities includes the Afghan Support Committee, the Revival of Islamic Heritage Society, the Al-Haramain Islamic Foundation (Bosnia and Herzegovina and Somalia branches), the Makhtab al-Khidamat, a clearing house for Islamic charities financed directly by Osama bin Laden, the Al Rashid Trust, the Wafa Humanitarian Organization, the Rabita trust, the Global Relief Foundation, the Benevolence International Foundation, the Aid Organization of the Ulema, Jam'yah Ta'awun al-Islamia and the Somali International Relief Organization.
8 Неполный список благотворительных и других неправительственных организаций, активы которых были заблокированы с целю недопущения финансирования терроризма и аналогичной деятельности, включает следующие организации: Афганский комитет поддержки (АКП), Общество возрождения исламского наследия (ОВИН), Исламский фонд <<Аль-Харамайн>> (отделения в Боснии и Герцеговине и в Сомали), Махтаб аль-Хидамат -- расчетный центр исламских благотворительных организаций, финансируемый непосредственно Усамой бен Ладеном, <<Ар-Рашид траст>> гуманитарная организация <<Вафа>> <<Рабита траст>> Глобальный фонд помощи, Международный благотворительный фонд, Организация помощи улемы, <<Джамия Тавун аль-Исламия>>, Международная организация по оказанию помощи Сомали.
191. The following is a partial list of peaceful public demonstrations that have been violently suppressed: (a) on 15 May, more than 100 student demonstrators were detained and taken to Kalolo camp; (b) on 28 May, at a student demonstration demanding an end to foreign intervention, several students were injured; (c) a student demonstration on 9 June demanding the release of the Director of the National Institute of Commerce; (d) UDPS demonstrations on 20 and 30 June, at which 18 people were arrested; (e) a UDPS and PALU demonstration on 25 July, at which two people were killed and more than 48 arrested, several of whom were tortured; (f) on 15 August, at a UDPS demonstration commemorating Tshisekedi's appointment as Prime Minister in 1992, 20 people were arrested and many of them tortured; they were released two months later; (g) on 26 August, a student, Makolo, was killed at a demonstration in Kinshasa; (h) a few days later, people were prevented from attending a ceremony at the university to mourn Makolo’s death; (i) many arrests were made at a UDPS demonstration which was broken up in Bandalungwa; and (j) on 17 January 1998, a UDPS gathering to commemorate the new year at the home of its leader Tshisekedi was broken up and 11 people arrested; the home of its Secretary-General Adrien Phongo was attacked (seven persons were released the next day).
191. Ниже приводится неполный список мирных публичных демонстраций, которые были подавлены насильственным образом: a) 15 мая более 100 студентов, проводивших демонстрацию, были задержаны и доставлены в лагерь Калоло; b) 28 мая в ходе студенческой демонстрации, участники которой требовали прекратить иностранное вмешательство, несколько студентов получили телесные повреждения; c) студенческая демонстрация, состоявшаяся 9 июня, участники которой требовали освободить директора национального коммерческого института; d) демонстрации СДПС, состоявшиеся 20 и 30 июня, в ходе которых было арестовано 18 человек; e) демонстрация СДПС и ПАЛУ, состоявшаяся 25 июля, в ходе которой было убито два человека и более 48 арестовано, причем несколько из них подверглись пыткам; f) 15 августа в ходе демонстрации СДПС по случаю назначения в этот день в 1992 году Чисекеди на пост премьер-министра было арестовано 20 человек, и многие из них подверглись пыткам; их выпустили на свободу спустя два месяца; g) 26 августа студент Маколо был убит в ходе демонстрации в Киншасе; h) несколько дней спустя людей не пустили в университет на панихиду по Маколо; i) много человек было арестовано в ходе демонстрации СДПС, состоявшейся в Бандалунгве; и j) 17 января 1998 года собрание СДПС, проводившееся в связи с празднованием нового года в доме лидера СДПС Чисекеди, было разогнано, при этом 11 человек было арестовано; на дом генерального секретаря СДПС Адриана Фонго было совершено нападение (семь человек были освобождены на следующий день).
Here's a partial list of former students who still live in the city.
Вот неполный список бывших студентов, которые все еще живут в городе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test