Translation for "parrot is" to russian
Translation examples
13. Pheasants and parrots
13. Фазаны и попугаи
:: We have committed the error of mimicry, turning ourselves into talking parrots and performing monkeys.
:: Ошибку подражания, которая уподобляет нас говорящим попугаям, кривляющимся обезьянам.
The Neapolitan Mafia is said to be behind illegal trading in endangered parrots.
Неапо-литанская мафия, как утверждается, заправляет неза-конной торговлей попугаями, находящимися под угрозой исчезновения.
Rare parrots can fetch tens of thousands of United States dollars on the black market.
Редкие попугаи могут стоить на черном рынке десятки тысяч долларов США.
The secretariat of the Convention review of infractions also makes reference to the combined smuggling of parrots and drugs from Côte d'Ivoire to Israel.
В рамках проведенного Секретариатом Конвенции обзора нарушений Кон-венции также отмечается контрабанда попугаев и наркотиков с Кот - д'Ивуара в Израиль.
The most outstanding birds are the rhea, white heron, stork, toucan, parrot, chachalacha, magpie, partridge, wild duck, etc.
Среди птиц выделяются нанду, белая цапля, аист, тукан, попугай, дикий индюк, сорока, куропатка, дикая утка и т. д.
A programme of public education on the Grand Cayman and Cayman Brac parrots (Amazona leucocephela Caymanesis) has also been undertaken with assistance from the Rare Bird Centre of Philadelphia, Pennsylvania.
С помощью Филадельфийского центра по изучению редких птиц, штат Пенсильвания, ведется работа с общественностью по проблеме охраны попугаев, живущих на островах Большой Кайман и Кайман-Брак (Amazona leucocephela Caymanesis).
Similarly, in Brazil, which is the source of a variety of parrots destined for private collectors, zoos and pet shops in Europe and the United States, there might be some involvement of transnational organized crime.
Аналогичным образом в Бразилии, являющейся источником происхождения различных попугаев, оказывающихся в частных коллекциях, зоопарках и зоомагазинах Европы и Соединенных Штатов Америки, может идти речь об определенной причастности к их обороту транснациональной организованной преступности.
Also, a number of studies, e.g. on wild parrot population, will assess possible rates of commerce and the feasibility of captive breeding programmes with a view to assigning economic value to endemic wildlife.
Кроме того, целый ряд исследований, например о популяциях диких попугаев, поможет оценить целесообразные объемы торговли и возможность разработки программ разведения птиц в неволе в целях придания экономической ценности местной фауне и флоре.
Despite major efforts made by the Mexican Federal Agency for Environmental Protection, unlawful shipments of endemic Mexican species, primarily cactaceae, various types of parrot and some reptiles, had been seized.
Несмотря на серьезные усилия, предпринимаемые федеральным агентством по охране окружающей среды Мексики, имели место случаи незаконной транспортировки и изъятия партий эндемичных мексиканских видов, в первую очередь кактусов, различных видов попугаев и некоторых рептилий.
A parrot is a bird.
Попугай это птица.
The second parrot is odd.
Второй попугай странный.
The parrot is Captain Flint.
Попугай Капитан Флинт
That parrot is definitely deceased.
Этот попугай абсолютно точно скончался.
Parrot is slang for stereo!
"Попугай" на сленге означает стерео!
Kolya. The Parrot is coming to you.
Коля, Попугай поднимается к вам.
Maybe it wil be better, if the parrot is flying?
А давай лучше полетит попугай?
The lizards are a buck each. The parrot is $500.
Ящерицы - доллар штука, попугай - 500 долларов.
Leela? is the person that parrot is mimicking telling the truth by proxy?
Лила, человек, которому подражает попугай, говорит правду?
«Silver's parrot?» asked the squire.
– Попугаю Сильвера? – спросил сквайр.
«Stand by to go about,» the parrot would scream.
– Поворачивай на другой галс![38] – кричал попугай.
Silver's green parrot, Captain Flint!
Это Капитан Флинт, зеленый попугай Сильвера!
The parrot sat, preening her plumage, on Long John's shoulder.
Попугай сидел на плече у Долговязого Джона и чистил клювом перья.
Bathilda also parrots the family line on Ariana, calling her “frail” and “delicate.”
Кроме того, Батильда, как попугай, повторяет утверждения родных о слабом здоровье Арианы.
By one of the parrots was a cat made of crockery, and a crockery dog by the other;
Рядом с одним попугаем стояла глиняная кошка, а рядом с другим – глиняная собака, и если их нажать, они пищали;
Well, there was a big outlandish parrot on each side of the clock, made out of something like chalk, and painted up gaudy.
Справа и слева от часов стояло по большому заморскому попугаю из чего-то вроде мела и самой пестрой раскраски.
there was a large birdcage, which had once held a parrot that Dudley had swapped at school for a real air rifle, which was up on a shelf with the end all bent because Dudley had sat on it.
В другом углу стояла огромная клетка, в которой когда-то жил попугай, которого Дадли обменял на духовое ружье — а ружье лежало рядом, и дуло его было безнадежно погнуто, потому что Дадли как-то раз на него сел.
The bell was due to ring at any moment, and Harry and Ron, who had been having a sword fight with a couple of Fred and George’s fake wands at the back of the class, looked up, Ron holding a tin parrot and Harry, a rubber haddock.
Звонок вот-вот прозвенит, и Гарри с Роном, забыв обо всем, сражались на «мечах» — игрушечных волшебных палочках, изобретенных Фредом и Джорджем: у Рона в руке жестяной попугай, у Гарри — резиновая треска.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test