Translation for "parral" to russian
Similar context phrases
Translation examples
A complaint was lodged before the chief of the Preliminary Investigations Office in Hidalgo del Parral
Представлено заявление начальнику следственного управления в Идальго дель Парраль
It is said that a complaint was lodged with the chief of the Preliminary Investigations Office in Hidalgo del Parral.
Он подал жалобу на имя начальника следственного отдела Идальго-дель-Парраля.
19. In the same letter the Government included a list of persons prosecuted in human rights cases relating to the "caravan of death", the murder of Alfonso Carreño and the disappearance of Baeza Cruces, the case of "operation Albania", the disappearance of Ramírez Rosales, the Tucapal Jiménez case, the Veĝa Monumental de Concepción case and the Parral case.
19. В том же письме правительство препроводило список лиц, привлеченных к судебной ответственности за нарушение прав человека в связи с делами "караван смерти", об убийстве Альфонса Карреньо и об исчезновении Баесы Крусеса, делом "операция Альбания", исчезновением Рамиреса Росалиса, делом Тукапеля Хименеса, делом Веги Монументаль де Консепсьон и делом Парраля.
18. In the same letter, the Government indicates that the Supreme Court has ruled that amnesty and prescription are not applicable to offences of an ongoing nature, such as abduction and unlawful or arbitrary arrest (cases of Pedro Enrique Poblete Córdoba, Carlos Humberto Contreras Maluje and Marcos Quiñones Lembach and the case of the disappeared detainees of Parral).
18. В том же письме правительство сообщило, что Верховный суд постановил о неправомерности применения амнистии и освобождения от ответственности за сроком давности в случаях длящихся преступлений или неопределенно долгих преступлений, как похищение или незаконный или произвольный арест (дело Педро Энрике Поблете Кордобы, Карлоса Умберто Контрераса Малухе, Маркоса Киньонеса Лембача и дело исчезнувших задержанных Парраля).
The Supreme Court also ruled that offences of an ongoing nature, such as abduction and unlawful or arbitrary arrest, could not come under the amnesty or the statute of limitations if the fate and whereabouts of the victim of the human rights violation remained unknown (S.C. 9/9/98, case of Pedro Enrique Poblete Córdova; S.C. 26/10/98, case of Carlos Humberto Contreras Maluje; S.C. 6/10/98, case of Marcos Quiñones Lembach; S.C. 7/1/99, case of the disappeared detainees of Parral).
Верховный суд выносил также постановления, согласно которым преступления длящегося характера, такие, как похищение и незаконный или произвольный арест, не подлежат амнистии или исковой давности, если судьба и местонахождения жертвы нарушения прав человека остаются неизвестными (решение от 9/9/98 по делу Педро Энрике Поблете Кордовы; решение от 26/10/98 по делу Карлоса Умберто Контрераса Малухе; решение от 6/10/98 по делу Маркоса Киньонеса Лембака; решение от 7/1/99 по делу об исчезновении задержанных в Паррале).
However, in the period 19981999 the Supreme Court handed down numerous decisions to the effect that proceedings could not be dismissed until the investigation had been completed (S.C. 9/9/98, case of the disappeared detainee Pedro Enrique Poblete Córdova; S.C. 26/10/98, case of Carlos Humberto Contreras Maluje; S.C. 29/12/98, case of Alvaro Miguel Barrios Duque; S.C. 6/10/98, case of Marcos Quiñones Lembach; S.C. 7/1/99, case of the disappeared detainees of Parral).
Однако в период 1998 - 1999 годов Верховный суд вынес целый ряд решений о необходимости продолжения процедуры, пока не будет завершено расследование (решение от 9/9/98 по делу об исчезновении задержанного Педро Энрике Поблете Кордовы; решение от 26/10/98 по делу Карлоса Умберто Контрероса Малухе; решение от 29/12/98 по делу Альваро Мигеля Барриоса Дюка; решение от 6/10/98 по делу Маркоса Киньонеса Лембака; решение от 7/1/99 по делу об исчезновении задержанных в Паррале).
One, Mayor of Parral, Chihuahua (57/92-C);
одна, председатель муниципио Паррал Чиуауа (57/92-C),
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test