Translation for "parklands" to russian
Parklands
noun
Translation examples
noun
The biggest addition of parkland was the transfer of control of the Railway Trail to the Parks Department.
Площадь парков наиболее всего расширилась после передачи Департаменту парков контроля над железнодорожной трассой.
Costa Rica was firmly committed to the protection of the environment and 20 per cent of the national territory had been declared national parkland.
28. Коста-Рика проводит твердый курс на защиту окружающей среды; 20% территории страны объявлены национальными парками.
619. Although Hong Kong is one of the most densely populated areas in the world, 38 per cent of its land area is designated country parkland.
619. Несмотря на то, что Гонконг является одним из наиболее густонаселенных районов мира, 38% его территории занято природными парками.
Many communities have domesticated a wide range of dryland plants particularly in dune fixation, parklands and other agroforestry systems and along irrigation canals, with a very favourable pay-off.
Многие общины окультурили широкое разнообразие засуховыносливых растений, эффективно используемых для фиксации дюн, в парках и других агролесомелиоративных системах, а также вдоль оросительных каналов.
The Committee was informed that a decision by the Assembly was needed promptly because the enabling legislation was time-bound: if the title of the parkland was not transferred by 15 December 2015, the authority granted to the Corporation to construct the building on that site would expire.
Комитет был информирован о том, что решение Ассамблеи необходимо в ближайшее время по той причине, что законодательство, позволяющее осуществить этот проект, ограничено по срокам: если право собственности на территорию парка не будет передано до 15 декабря 2015 года, срок действия разрешения на строительство здания на этой территории, предоставленного Корпорации, истечет.
(b) Social development: inauguration of at least 22 work projects for women, amounting to over 6,000 million pesos; 32 individual work projects for mothers of victims; implementation of the Habitat Programme to improve security in districts and neighbourhoods of Ciudad Juárez; and the launch of the Town Irrigation Project, the aim of which is to create a swathe of parkland across the city, benefiting over 10,000 people;
b) В области социального развития: начато осуществление 21 производственного проекта для женщин, на которые выделяется свыше 6 млрд. песо, 32 индивидуальных производственных проектов для матерей-жертв, осуществляется программа "Абитат" для улучшения условий безопасности в районах и кварталах Сьюдад-Хуареса, и начат проект озеленения, предусматривающий создание пояса парков, пересекающих город, благодаря чему будут улучшены условия жизни свыше 10 000 человек.
Take him south, go to the parkland.
Отнеси его на юг, идите к паркам.
Half of Oregon is protected Federal Parkland but they can't develop it, so their state budgets come from lobbying revenue.
ѕоловину штата ќрегон занимают Ќациональные парки. - "х нельз€ разрабатывать.
парковые насаждения
noun
When this parkland matures it will sequester much more carbon.
Когда эти парковые насаждения достигнут зрелого возраста, поглощение углерода дополнительно увеличится.
67. The parkland system, characterized by mature trees dispersed in croplands, is probably the leading agricultural landuse system in sub-Saharan Africa and other tropical countries.
67. Система культивации парковых насаждений, включающая взрослые деревья, произрастающие на сельскохозяйственных землях, является, по всей вероятности, основной системой сельскохозяйственного землепользования в странах, расположенных к югу от Сахары, и других тропических странах.
The most outstanding of these include: multi-strata home gardens, live fences and hedges along residences, wind belts in fields and plots, hedges along terraces, inter-cropping, mulching, fodder banks, wood lots, parklands, etc. Inter-cropping
К числу наиболее примечательных технологий относятся: создание многоярусных приусадебных садов, живых изгородей и ограждений вдоль жилых домов, ветрозащитных полос в полях и на участках, живых изгородей вдоль террас, возделывание промежуточных культур, мульчирование, строительство фуражных хранилищ, разбивка лесных делянок, культивация парковых насаждений и т.д.
The ability of parklands, or multi-tiered systems, to enhance and stabilize crop production has been much studied over the past 20 years, particularly the Faitherbia albida/Prosopis grain systems predominating in the Sahelian zone and in some parts of East Africa and Prosopis and/or other woody legumes or grain in Asia and South America.
Способности парковых насаждений, или многоярусных систем, повышать и стабилизировать производство растениеводческой продукции посвящено значительное количество исследований, которые проводились на протяжении последних двадцати лет и в ходе осуществления которых рассматривались, в частности, системы возделывания зерновых культур Faitherbia albida/Prosopis, преобладающих в Сахелианском районе и в некоторых районах восточной части Африки, и Prosopis и/или других древесных бобовых или зерновых культур в Азии и Южной Америке.
Trees maintained under parklands or agroforestry systems support self-sustainability by providing products such as fruits, leaves and roots for daily use or as emergency food, energy in the form of fuelwood and charcoal, wood for building and farm implements, poles and posts, medicine for both people and livestock, fibre and other material for handicrafts, fodder for livestock, bee forage and beehives, material for thatching and mulch, etc.
Выращивание деревьев в рамках систем агролесомелиорации или культивации парковых насаждений способствует процессу самостоятельного устойчивого развития путем обеспечения продуктами, такими, как фрукты, листья и корнеплоды для ежедневного использования или в качестве пищевых продуктов первой необходимости, энергией в форме древесного топлива и угля, древесиной для строительства и изготовления сельскохозяйственного инвентаря, брёвен и шестов, лекарственными средствами для людей и домашних животных, волокном и другими материалами для кустарного промысла, корма для домашних животных, кормовой базы и ульев для пчел, материалами для закрепления почвы растительным покровом и мульчирования и т.д.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test