Translation for "parents were" to russian
Translation examples
The girl and her parents were placed under police protection.
Девушка и ее родители были взяты под охрану полиции.
His parents were animists and he was converted to Islam at school.
Его родители были анимистами, а сам он в школе был обращен в ислам.
Services to prepare surrogate parents or prospective surrogate parents were provided for 1,820 citizens.
Услуги по подготовке замещающих родителей или кандидатов в замещающие родители оказаны 1 820 гражданам.
The legal relationship of parent and child, and that of other relatives, is the same, whether or not a child’s parents were married.
Правоотношения родителя и ребенка, как и других родственников, одинаковы вне зависимости от того, состояли ли родители в браке.
In 1982, his parents were shot dead by the army of Myanmar.
В 1982 году его родители были застрелены военнослужащими армии Мьянмы.
Parents were alcoholic?
Родители были алкоголиками?
My parents were right.
Родители были правы.
Your parents were there.
- Родители были там.
His parents were shiftless and unsuccessful farm people--his imagination had never really accepted them as his parents at all.
Его родители были простые фермеры, которых вечно преследовала неудача, – в мечтах он никогда не признавал их своими родителями.
he remained confused and disorientated and his parents were to be observed one Tuesday morning striding up the front drive, looking extremely angry.
У него по-прежнему путались мысли, и как-то утром, во вторник, его родители были замечены на парадной аллее: они шагали к замку с крайне рассерженным видом.
He had been so sure his parents were wonderful people that he had never had the slightest difficulty in disbelieving the aspersions Snape cast on his father’s character.
Всю жизнь он свято верил, что его родители были прекрасными людьми, и потому ни секунды не сомневался в том, что злобные выпады Снегга в адрес его отца — чистейшей воды клевета.
“How touching…” it hissed. “I always value bravery… Yes, boy, your parents were brave… I killed your father first; and he put up a courageous fight… but your mother needn’t have died… she was trying to protect you… Now give me the Stone, unless you want her to have died in vain.” “NEVER!”
— Как трогательно, — прошипело оно. — Что ж, я всегда ценил храбрость… Ты прав, мальчик, твои родители были храбрыми людьми… Сначала я убил твоего отца, хотя он отважно сражался… А твоей матери совсем не надо было умирать… но она старалась защитить тебя… А теперь отдай мне камень, чтобы не получилось, что она умерла зря. — НИКОГДА!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test