Translation for "paramours" to russian
Translation examples
That's the blood of an ex-paramour.
Это кровь экс-любовника.
The lovely Leela's on-again, off-again paramour.
Периодический любовник прекрасной Лилы.
We don't have time for smiley faces From your married paramour.
У нас нет времени на смайлики от твоего женатого любовника.
Go now and see to your ridiculous wife and her paramour.
Теперь идите и смотрите на свою нелепую жену и ее любовника.
One paramour was a Russian foreign exchange student named Kirill.
Одним из любовников был иностранный студент по обмену из России по имени Кирилл.
Well, I do apologize for interrupting the evening without your new paramour.
Ну, я извиняюсь за то, что прервала твой вечер с новым любовником.
At first, I thought Natasha Kademan's paramour was using a fake name for their affair.
Поначалу, я думал, что любовник Наташи Кейдман использовал выдуманное имя во время их романа.
I was just saying the same thing to your former paramour over drinks the other night.
Я как раз тоже самое говорила твоему бывшему любовнику за бокалом вина прошлой ночью.
He depicts a jilted woman who drowns herself when she discovers her paramour has fallen for another.
Он нарисовал обманутую женщину, которая утопилась, когда узнала, что ее любовник полюбил другую.
Well, then tell me, why is it that your paramour, Mayor Hayes, has been ducking my calls?
Ах, нет? Тогда скажите мне, почему это ваш любовник, мэр Хейс уныривает от моих звонков?
Ellaria Sand, my paramour.
Эллария Санд - моя любовница.
If you stop saying "paramour."
Если ты перестанешь говорить "любовница".
She was one of my paramours.
Она была одной из моих любовниц.
He has been cozied up there with his paramour, cohabitating with his paramour, and even, shockingly, fantastically, has proposed to this paramour despite the fact that he's still married to the mother of his four children.
Он там уютно устроился со своей любовницей, живёт со своей любовницей, и даже, что шокирующе и невероятно, сделал предложение этой любовнице. И это несмотря на факт, что он всё ещё женат на матери его четверых детей.
So if you get bored, you know, switch paramours, not wives.
Так что если тебе станет скучно, меняй любовниц, а не жен.
And three, you're still hung up on a certain redheaded former paramour.
И в третьих, ты всё ещё тоскуешь по рыжей бывшей любовнице.
He bet that his paramour was the most beautiful woman in court.
Он ставил на то, что его любовницей была самая прекрасная женщина при дворе.
Your beloved son and his paramour are perhaps more ingenious than even you know.
Ваш возлюбленный сын и его любовница скорее всего более изобретательны, чем вы догадываетесь.
After an unfortunate incident in which the husband of his paramour pulled out a gun right in front of his 17-year-old daughter, Mr. Solloway returned abruptly, impulsively, right back into the arms of said paramour.
После неприятной ситуации, в которой муж его любовницы вытащил пистолет прямо перед его 17-летней дочерью, мистер Солловей внезапно, импульсивно, вернулся в объятия означенной любовницы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test