Translation for "parallel action" to russian
Translation examples
Parallel action in health and education is also vital.
Кроме того, важное значение имеют параллельные действия в секторе здравоохранения и образования.
It is unlikely that such an approach would be acceptable and in line with the concept of parallel actions.
Вряд ли такой подход приемлем и соответствует концепции параллельных действий.
127. The REM proposals opened up space for parallel actions.
127. Предложения, сформулированные на ССЖ, открыли простор для параллельных действий.
First, the need for balanced and parallel action on the three tracks of this desired approach.
Во-первых, необходимость сбалансированных и параллельных действий на трех направлениях такого желаемого подхода.
If it is to last, the wind of democratization that they have created at the national level requires parallel action at the international level.
По мере их продолжения ветры демократизации, вызванные ими к жизни на национальном уровне, потребуют параллельных действий на международном уровне.
129. These steps are accompanied by parallel action based on social networks (friends, relatives, parishes, sports clubs, etc.).
129. Такая работа дополняется параллельными действиями со стороны общественности (друзей, родителей, церкви, спортивных клубов и т.д.).
In this connection, they stressed that sustainable peace in Tajikistan would be greatly facilitated by parallel action to bring peace to Afghanistan.
В этой связи они подчеркнули, что процессу достижения прочного мира в Таджикистане в значительной степени будут способствовать параллельные действия по установлению мира в Афганистане.
Does article 59 aim at establishing priority for the United Nations or does it only try to ensure the possibility of parallel action?
Заключается ли цель статьи 59 в установлении приоритета Организации Объединенных Наций или же в ней лишь предпринимается попытка обеспечить возможность параллельных действий?
We consider the French decision along with the parallel action by the People's Republic of China to undertake further tests to be a great violation of trust.
Мы рассматриваем решение Франции, а также параллельные действия Китайской Народной Республики в отношении проведения дальнейших испытаний как значительный подрыв доверия.
The Council underlines the importance of parallel action by the Rwandan Government to restore the Rwandan judicial system and requests the international community to assist the Rwandan Government in this urgent task.
Совет подчеркивает важность осуществления правительством Руанды параллельных действий по восстановлению в первоочередном порядке судебной системы Руанды и просит международное сообщество оказывать содействие правительству Руанды в выполнении этой неотложной задачи.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test