Translation for "paradox" to russian
Paradox
noun
Translation examples
What a paradox!
Не парадокс ли это?!
What a sad paradox this is.
Какой странный парадокс!
This highlights a paradox.
В этом и заключается весь парадокс.
This paradox is disturbing!
Такой парадокс вызывает тревогу!
This was a striking paradox.
Это воспринималось как удивительный парадокс.
They offer a paradox.
Они являют собой своеобразный парадокс.
The paradox of humanitarian assistance
Парадокс гуманитарной помощи
1. The paradox of plenty
1. Парадокс изобилия
The world is full of paradoxes.
Мир полон парадоксов.
NERO: Godfather paradox.
Парадокс Крёстного отца.
Why paradox him?
Зачем создавать парадокс?
Yes, Zeno's Paradox
Да, парадокс Зенона.
And that's the paradox of cinema, the paradox of belief.
Парадокс кино и состоит в этом парадоксе веры.
Paradox of free will.
Парадокс доброй воли.
- Captain, the paradox machine!
Капитан! Машина парадоксов!
Otherwise paradoxes would occur.
Иначе возникнут парадоксы.
So, the human paradox.
Какой житейский парадокс.
Paradox in a box.
Парадокс в ящике.
There seem to be two possible resolutions to the paradoxes posed by time travel.
Похоже, имеется два способа разрешить парадоксы, связанные с путешествиями во времени.
The other possible way to resolve the paradoxes of time travel might be called the alternative histories hypothesis.
Другой возможный способ решения парадоксов путешествия во времени можно назвать гипотезой альтернативной истории.
There are many versions of this paradox but they are essentially equivalent: one would get contradictions if one were free to change the past.
Есть много версий этого парадокса, но суть у них одна — противоречия, связанные с возможностью свободно изменять прошлое.
Ingsley's comment is perhaps the only one possible: "Those were times of deep paradox."
Комментарий Ингсли, – пожалуй, единственно верные слова, которыми можно охарактеризовать ту эпоху: «То было время глубочайших парадоксов».
Its followers are very numerous; and as men are fond of paradoxes, and of appearing to understand what surpasses the comprehension of ordinary people, the paradox which it maintains, concerning the unproductive nature of manufacturing labour, has not perhaps contributed a little to increase the number of its admirers.
Эта теория имеет очень много последователей, и так как люди любят парадоксы и любят казаться понимающими то, что превосходит понимание простых смертных, то лежащий в ее основе парадокс о непроизводительном характере промыш- ленного труда немало содействовал, быть может, увеличению числа ее поклонников.
She thought of calling for coffee and with the thought came that ever-present awareness of paradox in the Fremen way of life: how well they lived in these sietch caverns compared to the graben pyons;
Она хотела было велеть подать кофе, но остановилась, задумавшись над давно занимавшим ее парадоксом: насколько фримены в своих сиетчах жили лучше, чем пеоны грабенов;
The theory of relativity does allow one consolation. This is the so-called twins paradox mentioned in Chapter 2. Because there is no unique standard of time, but rather observers each have their own time as measured by clocks that they carry with them, it is possible for the journey to seem to be much shorter for the space travelers than for those who remain on earth.
Теория относительности оставляет одно утешение, опять-таки касающееся парадокса близнецов: можно сделать так, что космическим странникам путешествие покажется намного короче, чем оставшимся на Земле.
After a minute or two he got up and came back to the table to listen to Lebedeff's outpourings, as the latter passionately commentated on Evgenie Pavlovitch's paradox. "That is an artful and traitorous idea. A smart notion," vociferated the clerk, "thrown out as an apple of discord.
чрез полминуты он уже опять сидел за столом, выпрямившись и вслушиваясь в болтовню разгорячившегося до последней степени Лебедева. – Мысль коварная и насмешливая, мысль шпигующая! – с жадностью подхватил Лебедев парадокс Евгения Павловича, – мысль, высказанная с целью подзадорить в драку противников, но мысль верная!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test