Translation for "paoua" to russian
Translation examples
This was the case in Sibut, Kaga-Bandoro, Bozoum, Bouar, Paoua and Mbaiki.
Так было в Сибю, Кага-Бандоро, Бозуме, Буаре, Пауа и Мбаики.
Révolution et justice was able, during January 2014, to take control of several villages around Paoua and then force the Séléka to leave Paoua, having previously secured the agreement of the Cameroonian contingent of MISCA that it would not intervene.
В январе 2014 года <<Революция и справедливость>> смогла установить контроль над несколькими деревнями вокруг Пауа, а затем, заручившись согласием камерунского контингента АФИСМЦАР не вмешиваться, вынудила <<Селеку>> покинуть Пауа.
Some people fled from Boguila to Paoua (Ouham-Pendé Province) to find shelter.
Некоторые люди бежали из Богилы в Пауа (префектура Уам-Пенде), чтобы найти там убежище.
In April 2009, the president of the National Federation of Cattle Breeders (FNEC) was killed by members of APRD in Paoua.
В апреле 2009 года членами НАВРД был убит в Пауа президент Национальной федерации скотоводов (НФС).
5. There has also been fighting outside of Bangui, namely in Begoa, Bossangoa, Bouar, Bozoum and Paoua.
5. Кроме того, происходили столкновения за пределами Банги, а именно в Бегоа, Босангоа, Буаре, Бозуме и Пауа.
They are presently waiting for formal separation in a cantonment camp near Paoua, after having been identified by the United Nations;
В настоящее время они ожидают формальной демобилизации в лагере около Пауа после того, как они были идентифицированы Организацией Объединенных Наций;
He also advised Sayo on how to seize Paoua in January 2014 and led the discussions with MISCA to negotiate its non-interference.
Он также советовал Сайо, как захватить Пауа в январе 2014 года, и договаривался с АФИСМЦАР о ее невмешательстве.
She also met representatives of women's groups, non-governmental organizations and survivors of sexual violence in Bangui, Bria and Paoua.
Она также встретилась с представителями женских групп, неправительственных организаций и жертвами сексуального насилия в Банги, Бриа и Пауа.
Fourteen cases of the wild poliovirus have been detected in the Paoua subprefecture since the poliomyelitis epidemic broke out at the beginning of the year.
Четырнадцать случаев присутствия природного полиовируса выявлено в субпрефектуре Пауа после вспышки эпидемии полиомиелита в начале года.
66. BONUCA will open a fourth sub-office in Paoua, in the north-western province of Ouham-Pende (ibid., para. 29).
66. ОООНПМЦАР откроет свое четвертое бюро в Пауа в северо-западной провинции Уам-Пенде (там же, пункт 29).
Of the 525 children, 417 were separated in Paoua (Ouham-Pendé) in 2009 and 2010, and 108 in Kanga-Bandoro (Nana-Gribizi) in 2010.
Из этих 525 детей 417 были выведены из состава армии в городе Пауа (префектура Уам-Пенде) в 2009 и 2010 годах, а 108 -- в городе Канга-Бандоро (префектура Нана-Грибизи) в 2010 году.
29. In order to provide adequate support to the recent stabilization and cessation of hostilities in the extreme north-western province of the country, Ouham-Pende, BONUCA will open its fourth human rights sub-office in the town of Paoua.
29. Для обеспечения надлежащей поддержки усилий в контексте недавней стабилизации и прекращения боевых действий в самой северо-западной провинции страны -- Уам-Пенде -- ОООНПМЦАР намерено открыть свое четвертое бюро по правам человека в городе Пауа.
The Committee's report also highlighted the weakness of the local disarmament, demobilization and reintegration committees, the delay in the regrouping of the former combatants and restrictions of the free movement of persons in the rebel-controlled areas, particularly in the north-western prefectures of Ouham and Ouham-Pendé, which prevented the Committee's team from visiting the towns of Paoua and Ndélé.
В этом докладе особо говорилось также об ограниченных возможностях местных комитетов по вопросам разоружения, демобилизации и реинтеграции, задержках с перегруппировкой бывших комбатантов и ограничениях на свободное передвижение людей в районах, находящихся под контролем повстанцев, прежде всего в префектурах Уам и Уам-Пенде на северо-западе страны, изза чего направленная Комитетом группа не смогла посетить города Пауа и Нделе.
17. While the focus of the technical assessment mission was on north-eastern Central African Republic, the security situation in the north-western part of the country remains volatile. On 15 January 2007, a group of rebels reportedly attacked the town of Paoua in the north-west part of the country, causing casualties and injuries.
17. Миссия по технической оценке сосредоточила основное внимание на положении в северо-восточной части Центральноафриканской Республики, однако вместе с тем обстановка в плане безопасности в северо-западной части страны остается нестабильной. 15 января 2007 года группа повстанцев, как сообщается, напала на город Пауа в северо-западной части страны, что привело к человеческим жертвам и увечьям.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test