Translation for "palpably" to russian
Translation examples
But the effect of the measures was already palpable.
От-дача от принятых мер уже вполне ощутима.
We would like to have palpable results for our population.
Мы хотели бы обеспечить ощутимые результаты для нашего народа.
Availability has palpably declined as measured against the Organization's requirements.
Возможности получения войск и имущества, если их сравнивать с потребностями Организации, ощутимо сократились.
Recalcitrance on behalf of national authorities has a palpable effect on the efficiency of trials.
Несговорчивость национальных властей ощутимым образом отражается на эффективности судебных процессов.
All States should persist in their efforts until palpable progress was achieved.
Все государства должны упорно продолжать свои усилия до достижения ощутимого прогресса.
Unfortunately, no palpable progress has been made in respect of full nuclear disarmament.
К сожалению, ощутимого прогресса в направлении полного ядерного разоружения не достигнуто.
There was a palpable difference between the most dynamic families and the poorest families of the shanty town.
Разрыв между наиболее динамичными и наиболее бедными семьями в квартале является весьма ощутимым.
This is an area where progress in the past five years is palpable, if not necessarily measurable.
Именно в этой области за последние пять лет был достигнут ощутимый, хотя и не всегда поддающийся количественной оценке, прогресс.
There is also a palpable lack of appreciation of the security concerns of different groups and nations.
Имеет место также ощутимый дефицит понимания забот разных групп и стран по поводу безопасности.
We intend to make it as visible and palpable as a house - a house for everybody, a home for everybody.
Мы намерены превратить ее в нечто видимое и ощутимое, подобное дому, дому для каждого, очагу для каждого.
Barely palpable, but it's there.
Еле ощутимый, но есть.
- chemistry is quite palpable. - Oh.
Химия у нас весьма ощутимая.
Yet tension and emotion are palpable.
И всё же и напряжённость, и эмоции ощутимы.
The relief felt by the traditionalists was palpable.
ќблегчение, которое почувствовали традиционалисты было ощутимо.
Well, there's a palpable hate energy here.
Но от тебя идёт ощутимая энергия ненависти.
But, like, there is a palpable tension in this room.
Но между вами уже заметно ощутимое напряжение.
No enlargement and no palpable mass, so no cancer.
Никаких увеличений и ощутимых опухолей, значит, это не рак.
Is it just me, or is our sexual tension palpable?
Это только мне кажется или сексуальное напряжение между нами так ощутимо?
like fire: Harry had never seen the man so utterly, so palpably content. “Explain,” said Harry.
Гарри никогда не видел человека так явно, так ощутимо счастливого. — Объясните, — попросил Гарри.
It is a visible, palpable community.
Она видима, осязаема, это общество.
I'm talking about a palpable, physical quality.
Я говорю об осязаемости, как о физическом качестве.
I can feel them, they are palpable, the smells and sensation.
Я ощущаю их, они осязаемы, эти запахи и чувства.
..no less palpable, in a sense, than ordinary objects, should be put into circulation in the world and, thereby, in a sense, discredit the 'things of reality', as he put it, those things which are conditioned only by utilitarian reality.
не менее осязаемы, в каком-то смысле, чем обычные, должны быть выпущены в обращение, и, тем самым, дискредитировать "объекты реальности", как он их определял, то есть те вещи, которые обусловлены только практической реальностью.
“You are blinded,” said Dumbledore, his voice rising now, the aura of power around him palpable, his eyes blazing once more, “by the love of the office you hold, Cornelius!
— Вы ослеплены, — повысил голос Дамблдор, волны мощи, исходящей от него, стали почти осязаемы, глаза его сверкали, — любовью к своему посту, Корнелиус!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test