Translation for "pain of losing" to russian
Translation examples
Beyond that, I have found the pain of losing love... if I must lose it.
Кроме того, я открыл для себя боль потери любви... если должен потерять.
I want to tell you... that, even though I cannot know the pain of losing a child... I can relate to your suffering.
Я хочу вам сказать, что сегодня, хотя мне и неизвестна боль потери ребенка, я полностью разделяю ее.
The pain of losing my father and sammy.
Боль от потери папы и Сэмми...
But the pain of losing a child destroyed the marriage.
Боль от потери ребенка разрушила брак.
What, to--to dull the pain of losing Blair?
ЧТО? Это чтоб притупить боль от потери Блэр?
I couldn't stand the pain of losing this child.
Я не мог вынести боли от потери своего ребенка.
My children will never know the pain of losing their mother.
И дети никогда не узнают боль от потери матери.
I mean, that music's about suffering, the pain of losing everything.
То есть, эта музыка о страданиях, боли от потери всего.
I wish I could tell you that the pain of losing a child goes away...
Хотел бы я сказать тебе, что боль от потери ребенка проходит...
Another American community is looking for answers, and another father is knowing the unbearable pain of losing a child.
Еще одно американское сообщество ищет ответы, еще один отец испытывает невыносимую боль от потери ребенка.
I mean, they can't erase the past, just like I can't erase the pain of losing my mom.
В смысле, они ведь не могут стереть прошлое, так же, как я не могу стереть боль от потери моей мамы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test