Translation for "pails" to russian
Translation examples
In the absence of integral sanitation, a plastic pail was provided as toilet.
Ввиду отсутствия встроенной сантехники туалетом служило пластмассовое ведро.
2.3 In the absence of sanitation facilities in the cell, a plastic pail was provided as toilet.
2.3 Туалета в камере не было, его заменяло пластмассовое ведро.
In the absence of sanitation facilities in the cell, a plastic pail was provided as a toilet.
Канализация в камерах отсутствовала, и для отправления естественных надобностей они были вынуждены пользоваться пластиковыми ведрами.
One plastic bucket is provided as slop pail and is emptied once a day, such that it sometimes overflows.
Помойным ведром служит пластиковый бачок, который опорожняется один раз в день, изза чего он иногда бывает переполненным.
One plastic bucket is provided as slop pail and is emptied once a day, such that it sometimes overflows or is spilled over.
Туалетом служит пластмассовое ведро, которое опорожняется один раз в день, из-за чего бывает иногда переполненным или проливается.
Due to his arthritis, the author never left his cell save to collect food and empty the toilet pail.
Из-за своего артрита автор выходил из камеры только для того, чтобы взять еду и опорожнить туалетное ведро.
The cell contains a bed, table, chair and `Slop Pail', that is, a bucket provided to each prisoner to use as a toilet.
В камере есть кровать, стол, стул и "параша", т.е. ведро для каждого заключенного, которое выполняет функции унитаза.
This definition also includes packagings of other shapes, e.g. round, taper—necked packagings or pail—shaped packagings.
Это определение включает также тару других форм, например в форме сужающегося или расширяющегося (в форме ведра) конуса.
The authors remained locked inside their cell continuously, save for collecting food, bathing, and slopping out the contents of their plastic pail.
Авторов держали в камере взаперти постоянно, разрешая покинуть ее только затем, чтобы получить еду, помыться и опорожнить ведро.
As many as 20,000 of the 86,000 individual Alaska Native villagers depend on systems as inadequate as the so-called "honey bucket" or pail.
Двадцать тысяч из 86 000 представителей коренных народов в селениях Аляски вынуждены пользоваться такими примитивными средствами, как обычные горшки и ведра.
More pails here.
Еще ведра сюда.
The pail's right there.
Ведро вон там.
No diaper pail.
Нет ни ведра для подгузников.
- and a diaper pail.
- и ведро для подгузников.
Where's that pail then? !
Так где же ведро?
Did you get the pail?
Вы взяли ведро?
We need a pail or something.
Нам нужно ведро.
Look here! Got a pail?
Где тут ведро помойное?
One more pail of water.
Ещё одно ведро воды.
Odie, get off the pail.
Оди, слезай с ведра!
TO FETCH A PAIL OF WATER...
# Несут в руках ведерки...
Katie's looking at these beach pails.
Кейти смотрит на детские ведерки.
I need to carry a barf pail around.
Приходится таскать ведерко для рвоты везде.
I almost forgot the sand pail Grandpa got me!
Чуть не забыла ведерко, которое дедушка подарил!
Come on over here and jump right into the pail and help me. Come on.
Скорее запрыгивай в ведерко и помоги мне.
No, I think they're over there between the rain ponchos and the cap guns and just below the balsa wood gliders and the net-bag of flip-flops and a beach pail.
Нет, где-то между плащами-дождевиками и пистолетами с пистонами, сразу под деревянными самолетиками, авоськой шлепанцев и детскими ведерками.
Illegal shipments of hazardous waste residues can be found in drums that are corroded or almost empty and even in five-gallon pails or laboratory and medical packaging.
Следы незаконных партий опасных отходов могут оставаться в проржавевших бочках или практически пустых бочках или даже в пятигаллонных бадьях или лабораторной медицинской упаковке.
Electric shock application is reportedly another common form of torture used by the interrogators, who apply shocks directly to the victim’s legs, arms, ears, lips or genitals or pass electricity through a pail of water in which the victim is forced to place his feet.
Согласно сообщениям, еще одним распространенным видом пытки является электрошок, при этом оголенные электрические провода прикладывают к ногам, рукам, ушам, губам или гениталиям жертвы либо электрический ток пропускается через бадью с водой, куда жертву заставляют опустить ноги.
Pails, woollen, lead.
Бадья, связки, свинец.
32 pails, 64 woollen rolls, _ 24 feet of lead pipe.
32 бадьи, 64 связки шерсти. 24 фута свинцовой трубы.
I need salt and water for a purgative and a pail.
Мне нужны соль и вода для промывания, и бадью.
Do you like watering cans, buckets, boxes, pails and garbage cans?
Тебе нравятся лейки, бидоны, бадьи, сундуки, кастрюли и мусорные вёдра?
Tell Pierino to help Grandpa Anselmo to wash the milk pails.
И скажите Пьерино, чтобы помог деду помыть бадьи для дойки.
On this occasion, the silver thread is slit, the golden cup breaks and the pail is smashed at the spring.
В таком случае: разрезают серебряную нить, ломают золотые чаши, и громят бадью на весну.
Sawing, hammering, eating out of a lunch pail as my working-class fellows and I sit perched precariously on a girder high above the metropolis.
Работа пилой, молотом, обед из бадьи вместе с моими собратьями по рабочему классу, сидя на балке, высоко над мегаполисом.
кадка
noun
(m) Contaminated solids should be stored in sealed containers such as barrels or pails, steel waste containers (lugger boxes) or in specially constructed trays or containers.
m) загрязненные твердые материалы следует хранить в герметичных контейнерах, например, в бочках или кадках, стальных контейнерах для отходов или в специально сконструированных поддонах или контейнерах.
You like pails.
Ты любишь кадки.
There's some in the pail.
В кадке немного есть.
Before he went, he took the little bag of carefully chosen acorns and put them into a pail of water to soak.
От открыл загон и выпустил овец пастись. Перед тем, как уйти, он высыпал все отобранные желуди в кадку с водой.
“How’s Scabbers?” Hermione asked timidly as they stripped fat pink pods from the plants and emptied the shining beans into a wooden pail.
— Как Короста? — робко спросила Гермиона, раскрыла стручок и вытряхнула блестящие бобы в деревянную кадку.
“He’s hiding at the bottom of my bed, shaking,” said Ron angrily, missing the pail and scattering beans over the greenhouse floor.
— Забилась под одеяло и дрожит от страха, — сердито ответил Рон, кинул бобы в кадку, промахнулся, и бобы рассыпались по полу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test