Similar context phrases
Translation examples
Reduced animal populations; creating paddocks to reduce soil degradation; improved management of rangelands
Сокращение поголовья скота; создание пастбищных загонов для уменьшения деградации почв; совершенствование методов управления использованием пастбищных угодий
Climax grasses have increased in abundance in the grazing paddocks and the overall status of the grazing resources has reportedly improved since the initiation of the project.
Согласно сообщениям, после начала осуществления этого проекта в загонах для выпаса климаксные травы произрастают в изобилии и общее состояние пастбищных ресурсов улучшилось.
Over the paddock fence. Zoot.
Через забор загона.
Not allowed in the paddock.
У загона нельзя.
Let him inspect the paddock.
Пускай осмотрит загон.
- Down in t'bottom paddock.
- Они в нижнем загоне.
Paddock 11, this is Control.
Загон 11, это диспетчерская.
I need you to open Paddock 9.
Открой девятый загон.
- Tie up there in the paddock.
- Привяжите коней в загоне.
The paddock on the Birchwood Road.
Загон у Берчвуд-Роуд.
230 on this sheep paddock?
230 в этом овечьем загоне?
Paddock 11, do you copy?
Загон 11, вы меня слышите?
The elephantine flying horses that had pulled the carriage were now grazing in a makeshift paddock alongside it.
А неподалеку во временном загоне паслись слоноподобные крылатые кони.
However, Hagrid strolled off around the edge of the trees, and five minutes later, they found themselves outside a kind of paddock.
Но Хагрид повел их вдоль опушки, и скоро они оказались у ограды просторного загона.
said Professor Grubbly-Plank, and she strode off around the paddock where the Beauxbatons horses were shivering.
— Идемте за мной. — Учительница пошла вдоль загона, где ежились и подрагивали от холода огромные золотые лошади Шармбатона.
When at last they had reached a quiet stretch of ground a short way from the Beauxbatons horses’ paddock, Krum stopped in the shade of the trees and turned to face Harry.
Недалеко от загона с лошадьми Шармбатона нашлось тихое укромное местечко. Крам остановился в тени деревьев и обернулся к Гарри.
Girls to the front, and approach with care, come on, easy does it…” She and the girls walked slowly forward toward the unicorn, leaving the boys standing near the paddock fence, watching.
Девочки, вперед, осторожнее. Идем медленно, не торопясь… И профессор во главе кучки девочек осторожно двинулась к единорогу, а мальчики остались у ограды загона.
She led them past the paddock where the huge Beauxbatons horses were standing, huddled against the cold, and toward a tree on the edge of the forest, where a large and beautiful unicorn was tethered. Many of the girls “ooooohed!”
Обогнули загон — лошади для тепла сбились в кучку — и пошли дальше к лесу. На опушке к одному из деревьев был привязан великолепный единорог. Девочки так и ахнули.
the glossy feathers slipped under his fingers and he didn’t dare get a stronger grip; instead of the smooth action of his Nimbus Two Thousand, he now felt himself rocking backward and forward as the hindquarters of the hippogriff rose and fell with its wings. Buckbeak flew him once around the paddock and then headed back to the ground; this was the bit Harry had been dreading; he leaned back as the smooth neck lowered, feeling he was going to slip off over the beak, then felt a heavy thud as the four ill assorted feet hit the ground.
Точно покрытые лаком, перья скользили из-под пальцев, а сильней вцепиться опасно. Как все-таки славно летать на «Нимбусе-2000», точно паришь в воздухе. А здесь бросает то вверх, то вниз вместе с крупом, в такт взмахам крыльев. Клювокрыл облетел загон и пошел на посадку — этого Гарри боялся больше всего. Гиппогриф резко нагнул гладкую шею, и Гарри едва не перелетел через клюв, хорошо, что успел откинуться назад.
You might use Trent v. Paddock.
Можешь использовать дело "Трент против Паддока".
I heard Paddock win on the radio.
Слушал, как Паддок побеждает, по радио.
That's me on the right, next to Charley Paddock.
Я справа, рядом с Чарли Паддоком.
The finishing post is in sight. See you in the paddock.
'инишна€ ленточка близко. "видимс€ в паддоке.
I hear the Paddock Lounge is every new detective's rite of passage.
Я слышал о Паддок лаундж - Обряде крещения нового детектива.
You, you went to Paris in '24 with Charley Paddock?
Вы выступали в 1924 году в Париже вместе с Чарли Паддоком?
Unfortunately, while that sounded good in the paddock, there were some issues.
К сожалению, это хорошо звучало в паддоке, но были некоторые проблемы.
Guy has upset the authorities, too, because of his plans to work on the bikes away from the paddock.
Гай огорчил организаторов своим решением поработать над байком за пределами паддоков.
It's wild, I found it in the back paddock.
Она дикая. Я нашел её на заднем выгоне.
Harry, Ron, Fred, and George were planning to go up the hill to a small paddock the Weasleys owned.
Гарри, Рон и Фред с Джорджем собирались играть в квиддич. На вершине холма была небольшая лужайка вроде выгона, принадлежащая семейству Уизли.
he carried the Judge’s grandsons on his back, or rolled them in the grass, and guarded their footsteps through wild adventures down to the fountain in the stable yard, and even beyond, where the paddocks were, and the berry patches.
Он катал на спине внучат судьи или кувыркался с ними в траве и оберегал их во время смелых и чреватых опасностями вылазок до самого фонтана на заднем дворе и даже еще дальше, туда, где начинался выгон и ягодники.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test