Translation for "ozonic" to russian
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Stop the ozone injection!
Прекратите подачу озона.
All right, inject more ozone.
Хорошо, добавьте озона.
Ozone, Turbo, do your thing.
Озон, Турбо, давайте.
There are almost no ozone.
Здесь почти нет озона.
Now it's absorbing the ozone.
Теперь он поглощает озон.
There was almost no ozone.
Там почти нет озона.
- The dense ozone layer.
- Из-за плотности слоя озона.
Leonard Levitt, Ozone Park, Queens.
Леонард Левитт, Озон Парк, Квинс.
- Hey, strong sun, no ozone.
- Эй, солнце злое, озона нет.
An ozone smell permeated the place.
Запах озона наполнял пещеру.
With each new shield contact, the smell of ozone grew stronger.
Однако с каждым новым столкновением щитов и с каждым отраженным полем ударом клинка усиливался запах озона.
It was because of this tiny piece of information that Ford Prefect was not now a whiff of hydrogen, ozone and carbon monoxide.
Знание этой особенности психологии дентрасси и привело Форда Префекта к тому, что в настоящий момент он не был облачком водорода, озона и моноксида углерода.
The girl he had dragged along to the pub with him had grown to loathe him dearly over the last hour or so, and it would probably have been a great satisfaction to her to know that in a minute and a half or so he would suddenly evaporate into a whiff of hydrogen, ozone and carbon monoxide.
Девушка, которую он притащил с собой в бар, за последний час успела так его возненавидеть, что ей, надо думать, было приятно узнать, что через полторы минуты ее спутник превратится в облачко водорода, озона и моноксида углерода.
of the Ozone Layer Ozone Layer
охране озонового слоя озоновый слой
Convention for the Protection Substances that Deplete the of the Ozone Layer Ozone Layer
об охране озонового слоя озоновый слой
- Ozone Secretariat for the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer and the Montreal Protocol for Substances that Deplete the Ozone Layer, co-located in Nairobi;
- Секретариат по озоновому слою Венской конвенции об охране озонового слоя и Монреальского протокола по веществам, разрушающим озоновый слой, находящийся в Найроби;
2. Instruments for the protection of the ozone layer: the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer and the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer
2. Документы о защите озонового слоя: Венская конвенция об охране озонового слоя и Монреальский протокол по веществам, разрушающим озоновый слой
Our ozone layer roasts.
Наш озоновый слой "прожарится".
Fucks up the ozone layer.
На хуй озоновый слой.
We've got a hole in the ozone.
нас озонова€ дыра.
What happened to the ozone layer?
Что с озоновым слоем?
Not to mention the ozone layer.
Не говоря уж об озоновой дыре...
Air conditioners are harmful to the ozone layer.
Кондиционеры разрушают озоновый слой планеты.
Maybe even restore in the ozone layer.
А может, для восстановления озонового слоя.
What is your opinion on the ozone layer?
то вы думаете об озоновом слое?
You ever hear of the ozone layer, arsehole? !
ы об озоновом слое слышал, придурок?
You know, the ozone layer and all that.
Знаешь, озоновый слой и все такое.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test