Translation for "own voice" to russian
Translation examples
No written words can by themselves convey human stories the way people can do it in their own voice and words".
Само по себе печатное слово не может передать истории людей так, как могут сделать сами люди своим собственным голосом и своими словами>>.
We defend our right to life and to our own voice, because in the world of pluralism that we aspire to, plurality and diversity among nations must be respected.
Мы защищаем наше право на жизнь и право иметь собственный голос, поскольку в мире плюрализма, к которому мы стремимся, плюрализм и разнообразие между странами должны вызывать чувство уважения.
During the current session the Committee should insist that a resolution on Gibraltar should include a reference to the right of a colonized people, i.e. the people of Gibraltar, to have their own voice at such talks.
Комитету предлагается настоять в этом году на том, чтобы резолюция по Гибралтару содержала ссылку на право колонизированного народа, т.е. народа Гибралтара, обладать на этих переговорах своим собственным голосом.
The presentation of facts concerning East Timor has for the most part been one-sided, made by people who like to indulge themselves with the sound of their own voices and notions of what occurred.
Представление фактов в отношении Восточного Тимора носит в основном односторонний характер, делается людьми, которым нравится доставлять себе удовольствие звуками собственного голоса и собственным пониманием того, что произошло.
It is incomprehensible for the Mexican delegation that an even more exclusive body such as the Security Council has demonstrated greater flexibility and is engaged in regular interaction with representatives of civil society, while this Conference maintains its refusal - not to hold a dialogue with civil society, but just to listen to it speak with its own voice.
Для делегации Мексики просто непостижимо, что даже такой более эксклюзивный орган, как Безопасности, проявляет больше гибкости и поддерживает регулярное взаимодействие с представителями гражданского общества, тогда как Конференция продолжает отказываться не то что вести диалог с гражданским обществом, а и просто услышать их собственный голос.
Loved the sound of his own voice.
Любил звучание своего собственного голоса.
I'm tired of hearing my own voice.
Мне надоело слушать собственный голос.
I've never heard my own voice.
Я никогда не слышала собственный голос.
Tholly loves the sound of his own voice.
Толли обожает звук собственного голоса.
Gary likes the sound of his own voice.
Гари нравится звук собственного голоса.
I have to find my own voice!
Я хочу найти свой собственный голос!
“It’s fantastic…” he said, and his own voice rattled his ears.
– Фантастика, – выдохнул Артур, и звук собственного голоса загрохотал у него в ушах.
That ridiculous wailing—part of her mind had realized the sound was her own voice as a tiny child, little more than a baby.
Странный плач: какая-то часть разума осознавала, что это ее собственный голос – но детский, почти младенческий.
“He knows.” His own voice sounded strange and low after Voldemort’s high screams. “He knows and he’s going to check where the others are, and the last one,” he was already on his feet, “is at Hogwarts.
— Он знает. — Собственный голос показался ему чужим и странно тихим после пронзительных криков Волан-де-Морта. — Он знает и решил проверить остальные крестражи, а последний из них, — Гарри был уже на ногах, — находится в Хогвартсе. Я знал, я так и знал! — Что?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test