Translation for "own defense" to russian
Translation examples
In cases where there is no obligation to appoint legal counsel for a detainee, a court may decide at its discretion to appoint counsel if the detainee has insufficient financial means to do so, if the offense involved bears a penalty of at least ten years' imprisonment, if the detainee is blind, deaf, dumb or mentally incapacitated, or if for any other reason the court deems that the detainee is unable to manage his own defense adequately.
309. В случаях, когда суд не обязан назначать для задержанного адвоката, суд по своему усмотрению может вынести решение о назначении адвоката, если задержанный не имеет для этого достаточных финансовых средств, если совершенное правонарушение предусматривает наказание в виде лишения свободы сроком не менее 10 лет, если задержанный является слепым, глухим, немым или душевнобольным или если по каким-либо другим причинам суд сочтет, что задержанный не в состоянии адекватным образом обеспечить свою собственную защиту.
3. Assuming that, under the principle of distinction as one of the IHL principles, the responsibility of directing operations only against military objectives and of preventing attack on civilians and excessive incidental loss of civilians life lies on the attacking side, Japan strictly complies with the principles of existing IHL, should the Self Defense Forces of Japan use, for its own defense, munitions, including sub-munitions, which may become ERW; the limitation of operations solely to military targets; the prohibition of indiscriminate attack; and preventive measures.
3. Исходя из того, что по принципу различения как одному из принципов МГП ответственность за то, чтобы направлять операции только против военных объектов и предотвращать нападения на граждан и чрезмерный попутный ущерб жизни граждан, ложится на нападающую сторону, Япония строго соблюдает принципы существующего МГП, случись Силам самообороны Японии применять, ради своей собственной защиты, боеприпасы, включая суббоеприпасы, которые могут превращаться в ВПВ; практикуется ограничение операций исключительно военными целями; запрещение неизбирательного нападения; и принимаются превентивные меры.
I presume you are conducting your own defense, Mr. Gandhi.
Я полагаю, Вы сами будете вести собственную защиту.
Bachmann sees someone about to blow the whistle, he retroactively assembles his own defense.
Бакмен чувствует от кого-то надвигающуюся угрозу, и реактивно подготавливает собственную защиту.
Your Honor, from this point forward... I would like to dispense with counsel and conduct my own defense.
Ваша Честь, я бы хотел обойтись без рекомендаций и обеспечить собственную защиту.
And it will help in Will's defense if it's in the record. Declaring Hannibal's guilt is more important to Will than establishing his own defense.
если его приобщат к делу. чем выстраивание собственной защиты.
I still argue that... the court has no right to deny... my right to conduct my own defense.
- Я все еще утверждаю, что у Суда нет права отказывать мне в руководстве собственной защитой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test