Translation examples
The results were accepted by all parties, with an overwhelming vote for secession.
Результаты были признаны всеми сторонами, при этом подавляющее большинство голосов было подано за отделение.
These conclusions were accepted by an overwhelming vote of the General Assembly, and rejected without qualification by Israel.
Эти выводы были приняты подавляющим большинством голосов на Генеральной Ассамблее и без оговорок отклонены Израилем.
By an overwhelming vote, the East Timorese people had chosen the path of independence and that decision must be respected.
Восточнотиморцы подавляющим большинством голосов избрали путь независимости, и это решение необходимо уважать.
The responsibility of that State was clearly established in General Assembly resolution 49/43 by an overwhelming vote on 9 December 1994.
Об ответственности этого государства было ясно заявлено в резолюции 49/43 Генеральной Ассамблеи, принятой подавляющим большинством голосов 9 декабря 1994 года.
6. On 11 July President Sleiman issued a decree forming the seventieth Lebanese Cabinet. On 12 August, the new Cabinet and its policy statement received an overwhelming vote of confidence from Parliament.
6. 11 июля президент Сулейман издал указ о формировании 70-го кабинета министров Ливана. 12 августа парламент подавляющим большинством голосов выразил вотум доверия новому кабинету и его программному заявлению.
The Assembly's overwhelming vote in favour of resolution ES-10/15 is clearly reflective of the respect accorded to the Court and its advisory opinion as well as the seriousness with which this issue is being taken, and indeed should be taken, by the international community.
Принятие Ассамблеей подавляющим большинством голосов резолюции ES-10/15 является наглядным свидетельством уважения к Суду и его консультативному заключению, а также серьезности, с которой международное сообщество подходит и должно подходить к этому вопросу.
Every year, the First Committee adopts, by overwhelming vote, a resolution on the topic, which, recalling Dag Hammarskjöld's wise counsel on the value of such hardy perennials, we believe establishes important principles and universal values, and will eventually have the weight of customary law.
Каждый год Первый комитет подавляющим большинством голосов принимает резолюцию по этому вопросу, памятуя о мудром совете Дага Хаммаршельда о ценности таких устойчивых традиций, которые, по нашему мнению, создают важные принципы и универсальные ценности и в конечном итоге приобретут вес норм обычного права.
While the Security Council could not reach unanimity on the application of Palestine for full membership in the United Nations, the overwhelming vote in Paris on 31 October in favour of Palestine's membership in UNESCO demonstrated that the international community supported the recognition of Palestine as an equal member of the comity of nations.
Хотя Совет Безопасности не смог достичь консенсуса в отношении заявления Палестины о приеме ее в полноправные члены Организации Объединенных Наций, избрание Палестины 31 октября в Париже в члены ЮНЕСКО подавляющим большинством голосов показало, что международное сообщество поддерживает признание Палестины равноправным членом сообщества наций.
46. Responding to claims that the five nuclear-weapon States were not making sufficient efforts to bring about nuclear disarmament under article VI, she noted the Russian State Duma's recent action on the START II Treaty and on the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, which her delegation welcomed, and the United States Senate's overwhelming vote approving the Treaty several years earlier.
46. Что касается утверждений о том, что пять государств, обладающих ядерным оружием, не предпринимают достаточных усилий для обеспечения ядерного разоружения в соответствии со статьей VI, то выступающая отмечает недавнее решение российской государственной думы по Договору СНВ2 и Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний, которое ее делегация приветствовала, а также одобрение подавляющим большинством голосов в сенате Соединенных Штатов этого Договора несколькими годами ранее.
Robert Russell... Confirmed by overwhelming vote, as befits this distinguished choice.
...Роберт Рассел... утвержден подавляющим большинством голосов, как и подобает для такого замечательного кандидата.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test