Translation for "overthrown" to russian
Translation examples
The Government of the day was overthrown.
Было свергнуто тогдашнее правительство.
The Government was overthrown one year after its election.
Через год после этих выборов правительство было свергнуто.
In December 1991, he was overthrown by his own companions—in—arms.
В декабре 1991 года он был свергнут своими же соратниками.
I also said that the Shah "was overthrown by the people through heroism, without a single weapon, which demonstrates the power of ideas and that there is no one in the world so powerful that they cannot be overthrown by ideas.
Я также заявил, что шах <<был свергнут народом благодаря героизму народа, безо всякого оружия, что это доказывает силу идеи и что в мире не может быть никого, столь могущественного, чтобы его нельзя было свергнуть силой идеи.
These attempts failed, and in 1992 his regime was overthrown by the Afghan mujahideen.
Его попытки окончились неудачей, и в 1992 году его режим был свергнут афганскими моджахедами.
This regime was overthrown by a military coup d'état on 19 November 1968.
Этот режим был свергнут 19 ноября 1968 года в результате государственного военного переворота.
A few years later, in 1966, the monarchy was overthrown and a republic was set up.
Спустя несколько лет, в 1966 году, монархия была свергнута и образована республика.
He reported that President Nasheed alleged that he had been overthrown with the complicity of the army.
По словам оратора, президент Нашид утверждал, что он был свергнут при пособничестве военных.
Everything will be overthrown.
Всю аристократию свергнут.
Robespierre has been overthrown! - Yes.
Робеспьер был свергнут!
Or should I say 'overthrown"?
или мне следует сказать "свергнут"?
The last of the tyrants to be overthrown.
Последний тиран, которого нужно свергнуть.
We were there when the Earth Queen was overthrown.
Мы были там, когда королева была свергнута.
A prophecy said he'd be overthrown by his son.
Пророчество говорило, что он будет свергнут своим сыном.
The Communist regime in Bulgaria was overthrown in 1989.
Коммунистический режим в Болгарии был свергнут в 1989-м году.
I just can not sit and wait to be overthrown
Я не стану сидеть сиднем и ждать, когда меня свергнут.
They must have been behind Shinzon for him to have overthrown the Senate.
Они должны были поддержать Шинзона, чтобы он смог свергнуть сенат.
The Central Command has been overthrown and power transferred to civilian authorities.
Центральное командование было свергнуто, вся полнота власти перешла в руки гражданских властей.
(TV:)...identify the broken mast and the overthrown loading crane.
(Телевизор:)...идентифицировать сломаную мачту и опрокинутый погрузочный кран.
There's never been an armed occupation in history that wasn't overthrown by force.
В истории никогда не было вооружённой оккупации, которую не удалось бы опрокинуть силой.
Behind him, his physiognomy completely overthrown and ferocious, red as a peony, lanky and awkward, entered the abashed Razumikhin.
За ним, с совершенно опрокинутою и свирепою физиономией, красный как пион, долговязо и неловко, вошел стыдящийся Разумихин.
After immediately dispatching a special envoy to evaluate the situation, on 19 November 1993 the Secretary-General appointed a Special Representative, Ambassador Ahmedou Ould-Abdallah (Mauritania), to monitor developments in Burundi with the following mandate: to foster dialogue between the political partners; to re-establish the democratic institutions overthrown by the attempted coup d'état; to begin an inquiry into the acts connected with the events of October; and to cooperate with, and assist, the OAU mission in Burundi.
Срочно направив в страну специального посланника для оценки обстановки, Генеральный секретарь 19 ноября 1993 года назначил посла Ахмеду Ульд-Абдаллаха (Мавритания) Специальным представителем, поручив ему следить за развитием событий в Бурунди и предоставив мандат на поощрение диалога между политическими группировками, восстановление демократических институтов, разрушенных при попытке государственного переворота, начало расследования деяний, связанных с октябрьскими событиями и, наконец, сотрудничество с миссией ОАЕ в Бурунди и оказание ей помощи.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test