Translation for "overstaffed" to russian
Translation examples
The secretariat is overstaffed and top heavy.
Секретариат имеет раздутые штаты и непомерно большую долю сотрудников руководящего уровня.
The FDA is overstaffed: whereas an estimated 350 personnel are needed, 527 are on the payroll.
Штаты УЛХ раздуты -- при необходимых, по оценкам, 350 сотрудниках там работает 527 человек.
For example, the Office has the necessary skills to perform the diverse functions that are necessary, but it is not overstaffed.
Так, например, Управление располагает необходимыми специалистами для выполнения необходимых разнообразных функций, но при этом его штаты не раздуты.
Information, education, communication and the data-collection sectors were adequately staffed or overstaffed.
Сектора информации, образования, коммуникации и сбора данных были укомплектованы адекватным образом или имели раздутые штаты.
Programme support was overstaffed and was, perhaps, not making efficient use of its resources.
55. Что касается деятельности по вспомогательному обслуживанию программ, то следует отметить раздутость штатов и подчас неэффективное использование выделенных на эту деятельность ресурсов.
54. The Government has already decided to trim down the overstaffed police forces and to review their structures and chains of command.
54. Правительство уже приняло решение о сокращении раздутых штатов полиции и анализе их структур и порядка подчинения.
9. OIOS is of the opinion that all required skills exist in the Office of the Capital Master Plan and that the Office is not overstaffed.
9. По мнению УСВН, в Управлении Генерального плана капитального ремонта имеются все необходимые специалисты, но при этом штаты Управления не раздуты.
The old health system had been plagued with overstaffing, duplication, inefficiency, excessive expenses and inadequate materials.
Прежняя система здравоохранения страдала такими недостатками, как искусственно раздутые штаты, дублирование, неэффективность, расточительность и слабая материально-техническая оснащенность.
It should avoid using the reform as an excuse to increase staff resources, as that would result in overstaffing without efficiency gains.
Ему не следует использовать реформу как предлог для наращивания кадровых ресурсов, поскольку это приведет к раздутым штатам, но не повысит эффективность работы.
Public enterprises are taking the same bitter medicine, as they tend to be overstaffed, typically by 20 to 50 per cent, or even more.
Те же жесткие меры распространяются и на государственные предприятия, поскольку в большинстве случаев их штаты раздуты, как правило, на 20-50 процентов или даже более того.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test