Translation for "overprotect" to russian
Translation examples
The labour code seemed to overprotect women.
Как представляется, кодекс о труде чрезмерно защищает женщин.
Parental overprotection often limits their capacity for emerging independence.
Чрезмерная родительская опека часто препятствует формированию у них самостоятельности.
8. She wondered whether the State party's approach to motherhood might not be overprotective.
8. Она задается вопросом, не носит ли забота государства о материнстве чрезмерного характера.
It was essential to work with parents and help them overcome their tendency to be overprotective of their children.
Крайне важно взаимодействовать с родителями и помочь преодолеть присущую им тенденцию чрезмерно опекать своих детей.
However, broad interpretation of those concepts could overprotect freedom of expression.
Однако широкое толкование этих понятий может повлечь за собой чрезмерную защиту права на свободное выражение мнений.
286. The Committee was very concerned about sexual stereotyping and overprotective labour legislation.
286. Комитет был весьма обеспокоен стереотипизацией роли женщин и чрезмерно защитительным характером трудового законодательства.
He was treated as an equal there and even participated in overnight trips; the teachers assisted him without being overprotective or giving him special concessions.
С ним обращались как с равным, и он даже участвовал в поездках с ночлегом; учителя всегда помогали ему, не навязывая чрезмерную опеку и не делая никаких скидок.
38. Stereotyping and overprotective labour legislation restrict women’s economic opportunities, and women are clustered in occupations substantially less rewarding than occupations where men typically work.
38. Стереотипное и "чрезмерно протекционистское" трудовое законодательство ограничивает экономические возможности женщин, и женщины в основном сконцентрированы на существенно менее оплачиваемых работах, чем мужчины.
Ms. Hendricks (Jamaica) said she agreed that children needed a voice at the decision-making table, particularly as parents were often overprotective of their children with disabilities.
68. Г-жа Хендрикс (Ямайка) соглашается с тем, что голос детей должен быть слышен за столом принятия решений, особенно если учесть столь часто встречающееся явление, как чрезмерная родительская опека над детьми с инвалидностью.
Well, Chloe can be overprotective sometimes.
Ну, Хлоя умеет быть чрезмерно заботливой.
One of those... nightmare overprotective dads.
Из тех отцов, что чрезмерно опекают детей.
Well, to start, she's insanely overprotective.
Для начала, она чрезмерно заботиться обо мне.
It's the overprotective big brother routine that's getting old.
Это чрезмерная опека старшего брата, нудного старикана.
McGee, it's the overprotective big brother routine that's getting old.
МакГи, чрезмерная опека старшего брата - признак старости.
I'm a little overprotective of Ralph, which I'm sure you understand.
Может быть я чрезмерно волнуюсь о Ральфе, но, я уверен, что ты поймешь.
But all these laws overprotect us, make us look like victims.
Но все эти законы чрезмерно нас защищают и заставляют быть похожими на жертв.
If anything, being so overprotective is probably what drove her to this.
Если что и подтолкнуло её к этому, То это ваша чрезмерная опека.
To have someone, like, protect you that much and be so overprotective.
Иметь кого-то, кто так защищает тебя. Они окружили меня чрезмерной заботой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test