Translation for "overpowering" to russian
Translation examples
While we cannot control the overpowering strength of natural disasters, we can reduce the impact and devastation they cause.
Хотя мы не в состоянии обуздать непреодолимую мощь стихийных бедствий, мы можем уменьшить их разрушительное воздействие.
While we cannot control the overpowering strength of natural disasters, we can reduce their impact and the devastation they cause.
Мы не можем контролировать непреодолимую силу природных бедствий, однако мы можем смягчить их последствия и причиняемые ими разрушения.
As long as an ounce of refined gold fetches over $400 while a used Kalashnikov firearm can be bought for less than $40, the incentives to acquire control over the Congo's resources by violent means will be overpowering.
До тех пор, пока унция рафинированного золота стоит свыше 400 долл. США, а бывший в употреблении автомат Калашникова можно купить менее чем за 40 долл. США, будет существовать и непреодолимое желание установить контроль над ресурсами Конго с помощью насилия.
I had this overpowering...
У меня было непреодолимое...
Sometimes the urge to do bad is nearly overpowering.
Иногда желание поступить плохо просто непреодолимо.
I was fond of you... and had this overpowering lust for you that you could possibly imagine.
Я ценил тебя... и у была самая непреодолимая похоть, по отношению к тебе
The moment the engagement is over, she will have an overpowering urge to return to our facility where she will be wiped of all memory.
Когда встреча закончится, у нее появится непреодолимое желание вернуться обратно в наше заведение, где ей сотрут всю память.
In the exchange of letters of 1842 which closed the controversy, the two Governments recognized that the “great principle” of inviolability of the territory of another State might be suspended in certain cases of “a strong overpowering necessity”, but that this would apply only “for the shortest possible period during the continuance of an admitted overruling necessity, and strictly confined within the narrowest limits imposed by that necessity”. Ibid., p. 195, at pp. 196 (Ashburton) and 201 (Webster).
В обмене письмами в 1842 году, посредством которого спор был урегулирован, оба правительства признали, что действие "великого принципа" нерушимости территории другого государства может приостанавливаться в некоторых случаях, связанных с "существенной подавляющей необходимостью", но что это должно наблюдаться лишь "в течение возможно кратчайшего периода на время сохранения признанной подавляющей необходимости и быть строго ограничено с самыми узкими рамками, установленными этой необходимостью"Ibid., p. 195, at pp. 196 (Ashburton) and 201 (Webster).
It relied on outdated jurisprudence, in particular a 1972 decision of the Supreme Court on the requirement of force or intimidation in rape cases, according to which "force or intimidation must be of such character as to create real apprehension of dangerous consequences or serious bodily harm that would overpower the mind of the victim and prevent her from offering resistance".
Он сослался на устаревшую юриспруденцию, в частности на решение Верховного суда 1972 года, касающееся требования о применении силы или запугивания в случаях изнасилования, согласно которому <<применение силы или запугивание должно иметь такой характер, чтобы создавать реальное ощущение опасных последствий или серьезного телесного вреда, подавляющее разум жертвы и мешающее ей оказать сопротивление>>.
Perhaps they overpower her.
Возможно, они подавляют ее.
He's kind of overpowering, isn't he?
Он из породы подавляющих, верно?
Our blood is overpowering her own.
Наша кровь подавляет ее собственную.
W-what an incredibly overpowering feeling!
их сила подавляет всё чувства!
Determines the overpowering emotion behind their creation.
Определяет подавляющие эмоции после их создания.
And the only way to do that is to make sure that everything else overpowers that mistake.
И единственный способ сделать это - убедиться, что всё остальное подавляет эту ошибку.
We cannot let one thing, no matter how horrible, overpower everything else that we do in our life.
Мы не можем позволить одной ошибке, неважно насколько ужасной, подавлять всё, что мы делаем в нашей жизни.
The attraction was simply overpowering.
Нас неодолимо влекло друг к другу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test