Translation for "overly complex" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Indicator 7: Overly Complex or Overly Simplistic Transactions
Показатель 7: Слишком сложный или чрезмерно упрощенный характер сделок
The mechanism should not be overly complex or demand too many resources.
33. Механизм обзора не должен быть слишком сложным или ресурсоемким.
The mechanism should not be overly complex nor demand too many resources.
272. Механизм не должен быть слишком сложным и ресурсоемким.
Measurement could be overly complex and bureaucratic at the expense of implementation.
Процесс определения масштабов может стать слишком сложным и бюрократизированным в ущерб эффективности осуществления.
The streamlining of contracts was aimed at simplifying an overly complex array of hiring mechanisms.
Работа по упорядочению системы контрактов направлена на упрощение слишком сложного комплекса механизмов найма.
- "Undue Secrecy", "Overly Complex or Overly Simplistic Transactions" and "Questionable or Unknown Source of Repayment" because the element of secrecy and source of repayment are already included in the indicator "Overly Complex or Overly Simplistic Transactions".
- показатели "чрезмерная секретность", "слишком сложный или чрезмерно упрощенный характер сделок" и "сомнительный или неизвестный источник выплат": в силу того, что элементы, касающиеся секретности и источника выплат, уже охватываются показателем "слишком сложный или чрезмерно упрощенный характер сделок";
(b) To simplify the current regime of rules, which had become overly complex and cumbersome.
b) упростить применяемые в настоящее время правила и процедуры, которые стали слишком сложными и громоздкими.
Likewise, he advised against taking up the issue of reservations to the Convention, which was overly complex.
Аналогичным образом он не рекомендует поднимать вопрос оговорок к Конвенции, который является слишком сложным.
Care must be taken to ensure that the preparation of a country's UNDAF did not become overly complex, rigid or time-consuming.
Следует сделать так, чтобы процесс подготовки ЮНДАФ не стал слишком сложным, негибким и длительным.
116. Overly complex and unfocused reporting.
116. Чрезмерно сложная и размытая отчетность.
An FMCT need not be an overly complex treaty.
ДЗПРМ вовсе не обязательно оказался бы чрезмерно сложным договором.
However, overly complex designs should be avoided.
Однако в этой работе следует избегать чрезмерно сложных подходов.
At the same time, efforts should be made to ensure that the methodology did not become overly complex.
В то же самое время следует стремиться к тому, чтобы эта методология не стала чрезмерно сложной.
The Advisory Committee points to the need to ensure that the peacebuilding missions are not burdened with overly complex structures.
Консультативный комитет указывает на необходимость обеспечения того, чтобы структура миссий по миростроительству не была чрезмерно сложной.
The Committee trusts that steps will be taken to avoid establishing an overly complex bureaucracy for this purpose.
Комитет полагает, что с этой целью будут приняты меры по недопущению создания чрезмерно сложной бюрократической структуры.
8. Steps should be taken to avoid establishing an overly complex bureaucracy for evaluation.
8. Следует принять меры по недопущению создания чрезмерно сложной бюрократической структуры для проведения оценки.
In view of the overly complex nature of the current post adjustment system, the Commission should continue to review it.
Ввиду чрезмерно сложного характера действующей системы коррективов по месту службы Комиссия должна продолжить ее пересмотр.
Some speakers noted that an overly complex and resource-intensive review mechanism should be avoided.
45. Некоторые ораторы отметили, что следует избежать создания чрезмерно сложного и затратного с точки зрения ресурсов механизма проведения обзора.
I've just been going through Dr. Sweets' old files on the two of you, and in them he states that you are easily annoyed by overly complex and officious sounding language.
Я только что просматривала старые файлы доктора Свитца на вас двоих, в них он утверждает, что вы легко раздражаетесь от чрезмерно сложных и назойливых фраз.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test