Translation for "overload" to russian
Translation examples
The CD should not overload its programme of work.
КР не следует перегружать свою программу работы.
The need not to overload the agenda is also being highlighted.
Подчеркивается также необходимость не перегружать эту повестку дня.
Let me also say that one should not overload the circuits.
Позвольте мне также сказать о том, что перегружать электросеть не следует.
However, the need not to overload the agenda is also being highlighted.
Однако, также подчеркивалось, что не следует перегружать эту программу.
In any case, I think it is important not to overload the rationalization agenda.
В любом случае я считаю важным не перегружать повестку дня, касающуюся рационализации.
(c) It is essential not to overload strategies with too large a number of under-funded projects.
с) крайне важно не перегружать стратегии чрезмерным числом плохо финансируемых проектов.
It had also agreed not to overload the draft Guide with sophisticated treatment of complicated instruments.
Он также договорился не перегружать проект руководства изощренными правилами, касающимися сложных финансовых инструментов.
17. Mr. POCAR said he did not wish to overload the New York schedule.
17. Г-н ПОКАР говорит, что он не хочет перегружать график работы в Нью-Йорке.
Some delegations and UNICEF did not support the new paragraph because it would overload the Protocol.
Ряд других делегаций и ЮНИСЕФ высказались против включения этого пункта, поскольку он "перегружает" протокол.
Anyhow, it should not be overloaded by methodological descriptions, the objective being to simplify the current questionnaire.
В любом случае его не следует перегружать описаниями методологий, поскольку главной задачей является упрощение нынешнего вопросника.
Phasers are starting to overload.
Фазеры начинают перегружаться.
We mustn't overload it.
Мы не должны его перегружать.
Power's overloading in the sublight drive.
Энергия перегружает сверхсветовой двигатель.
- My lord, the generator is overloading.
- Мой повелитель, генератор перегружается.
Well, there's no need to overload your horse.
Незачем перегружать лошадь.
The positive feedback - she's overloading!
Положительная обратная связь - она перегружается!
And don't overload that machine.
И больше не перегружайте машинку.
It's overloading our shield matrix.
Это перегружает нашу матрицу щитов.
You should not overload it?
Тебе не следует перегружать его, хорошо?
B That the vessel is overloaded
В. В перегрузке судна
Without internal reform, the risk of overload is only too real — and, arguably, overload is already here.
Без внутренней реформы риск перегрузки слишком реален, и такая перегрузка уже - хоть это и спорно - существует.
Of course, overloading of the Register should be avoided.
При этом, конечно же, нельзя допустить перегрузки Регистра.
if the overload protector is fitted on the brake:
5.6.1.4 если ограничитель перегрузки установлен на тормозе:
where the overload protector is mechanical 1/
при наличии механического ограничителя перегрузки 1
Responding to the growing problem of information overload.
реагирование на возрастающую проблему информационной перегрузки.
Pain sensor overload.
Перегрузка датчика боли.
- Regulating thermal overload.
- Ликвидирую перегрузку терминала.
Mikey! Safety overload!
Перегрузка защитных механизмов!
- It might overload...
- Может случиться перегрузка...
Systems overloading, Captain!
Перегрузка систем, капитан.
Hydrodynamic stress overload.
Гидродинамические перегрузки стресса.
Core overload detected.
Обнаружена перегрузка ядра.
It's iron overload.
Это перегрузка железом.
- Have you tried overload?
- Вы пробовали перегрузку?
244. The current debate at the global and regional levels on the trade and structural transformation necessary for LDCs to spur their development and reduce poverty levels was overloaded and confusing, and in many instances led to primary problems being taken for granted or subsumed.
244. Проходящие в настоящее время на глобальном и региональном уровнях обсуждения вопросов торговли и структурной перестройки, необходимых для того, чтобы НРС форсировали свое развитие и уменьшили масштабы нищеты, были перегружены и неоднозначны и во многих случаях приводили к тому, что основные проблемы воспринимались как нечто само собой разумеющееся или терялись в числе других.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test