Similar context phrases
Translation examples
Control of overgrazing/stock levels/range
борьба с перевыпасом скота/ограничение численности его поголовья/контроль за пастбищами;
This type of economy is often associated with overgrazing and destruction of biodiversity.
Такой тип хозяйства часто ассоциируется с перевыпасом скота и уничтожением биоразнообразия.
They also try to reduce pressure from overgrazing of pastures.
Они также пытаются снизить нагрузку, обусловленную перевыпасом скота на пастбищах.
Some Parties have reported degradation of pastures due to overgrazing.
Ряд Сторон представили информацию о деградации пастбищных угодий в результате перевыпаса скота.
Moreover, deforestation and overgrazing have led to erosion causing high turbidity of river water.
Кроме того, обезлесение и перевыпас усиливают эрозию, результатом которой является повышение мутности речной воды.
Turkey also proposed a technical workshop on the control of overgrazing/stock levels/range management.
Кроме того, Турция предложила провести техническое рабочее совещание по вопросам борьбы с перевыпасом скота/ограничения его численности/рационального использования пастбищ.
However, with increasing population pressure, nomads have reduced herd mobility, leading to overgrazing and degradation of rangelands.
Вследствие роста демографического давления кочевникам приходится ограничивать подвижность стада, что ведет к перевыпасу и деградации пастбищных угодий.
The increasing fragility of the range, overgrazing, lack of investment and inappropriate herding practices illustrate growing constraints.
Возрастающие трудности находят свое отражение во все большей неустойчивости пастбищных угодий, перевыпасе, нехватке инвестиций и ненадлежащей практике пастьбы.
Most of the interventions are directed towards addressing unsustainable agricultural practices, overgrazing and rangeland degradation, and deforestation.
Большинство действий направлено на прекращение неустойчивой сельскохозяйственной практики, перевыпаса скота и деградации пастбищных угодий, а также процесса обезлесения.
Such traits could include salinity and alkalinity tolerance for island and coastal countries; adaptability to conditions in drought-prone areas, such as sub-Saharan Africa and areas ruined by overgrazing; and enhanced biological nitrogen-fixing capacity of bacteria.
К числу таких признаков могут относиться устойчивость к засоленности и солонцеватости почв в островных и прибрежных странах; адаптируемость к условиям районов, подверженных засухам, например в африканских странах к югу от Сахары, и на пастбищах, выбитых скотом; и повышенная биологическая азотофиксирующая способность бактерий.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test