Translation for "overburden" to russian
Overburden
noun
Translation examples
15. The Government had not wished to overburden the Peacebuilding Commission with excessively detailed information.
15. Правительство не хотело бы перегружать Комиссию по миростроительству чрезмерно детальной информацией.
42. The Global Assessment is carried out in two phases, in order not to overburden the respondents.
42. Глобальная оценка проводится в два этапа, с тем чтобы не перегружать респондентов.
While aware of this possibility, the Commission did not mention it in the text of guideline 5.1.6 so as to avoid overburdening the text.
Признавая эту возможность, Комиссия не упомянула об этом в тексте руководящего положения 5.1.6, чтобы не перегружать его формулировку.
Israel overburdened the negotiations with its manoeuvres and by asking for the impossible.
Израиль перегружал переговоры всевозможными уловками и попытками сделать невозможное.
The Committee had limited the number of questions for initial and periodic reports so as not to overburden States.
Чтобы не перегружать государства, Комитет ограничил количество вопросов для первоначальных и периодических докладов.
While aware of this possibility, the Commission did not mention it in the text of guideline 5.1.5 so as to avoid overburdening the text.
Признавая эту возможность, Комиссия не упомянула об этом в тексте руководящего положения 5.1.5, чтобы не перегружать его формулировку.
It was important not to overburden Burundi with excessive reporting requirements.
Важно не перегружать Бурунди чрезмерными требованиями в отношении представления отчетности.
Official statisticians should not overburden providers of source material.
v. Официальным статистикам не следует перегружать источники исходных статистических данных.
In its view, the urban area development tool was very complex and it should not be overburdened still further with additional topics.
По ее мнению, агломерационные программы очень сложны и не следует перегружать их дополнительными тематиками.
Just say some bright words about DUIs and don't overburden the presentation.
Просто скажи пару сочных слов о вождении в нетрезвом виде и не перегружай выступление.
However, there is a risk that enterprises can be overburdened with requests for too many statistical data.
Однако существует опасность излишней перегрузки предприятий ввиду поступления просьб о представлении слишком многочисленных статистических данных.
There was also a risk of trivializing the important role of the court and overburdening the court, both financially and administratively.
Имеется также риск выхолащивания важной роли суда и его финансовой и административной перегрузки.
This results in an overburdening of the limited inspection staff and in loose implementation of the permitting system.
Это приводит к перегрузкам в работе ограниченного по численности персонала по проведению инспекций и к малоэффективному осуществлению системы разрешений.
(c) Educate parents and the general public about the long-term effects of the overburdening of children with school work;
с) просвещать родителей и широкую общественность по вопросам долгосрочных последствий перегрузки детей школьной работой;
Moreover, if the treaty crimes were assigned to the jurisdiction of the Court, there was a danger that it might become overburdened.
Кроме того, если преступления по международным договорам будут отнесены к юрисдикции Суда, то возникает опасность ее перегрузки.
Heavy rainfalls can also overburden sanitation systems and cause contamination of drinking water.
Сильные проливные дожди могут также вызвать перегрузку санитарных систем и привести к заражению питьевой воды.
The delegations on whose behalf she spoke recognized how overburdened the Office was in the field of investigations.
Делегации, от имени которых она выступает, признают, что Управление испытывает перегрузку в работе, связанной с расследованиями.
— Degree of overburdening of pastureland;
- степени перегрузки пастбищ;
Preoccupations were expressed about possible overburdening of the existing IAEA safeguard regime.
Были выражены озабоченности относительно возможной перегрузки существующего режима гарантий МАГАТЭ.