Translation for "overborrowing" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Hence, prudence in issuing new debt and policies aimed at avoiding overborrowing by both the public and the private sectors will remain essential for avoiding debt and financial crises.
Поэтому проявление благоразумия при выпуске новых долговых обязательств и проведении политики, направленной на то, чтобы избежать чрезмерного заимствования средств как государственным, так и частным секторами, будет попрежнему иметь важное значение для предотвращения долговых и финансовых кризисов.
A debt resolution mechanism capable of enforcing seniority would thus have two advantages: it would allow for interim financing (through debtor-in-possession provisions) and it would prevent debt dilution and thus reduce borrowing costs and overborrowing;
Механизм урегулирования задолженности, способный навязывать <<старшинство>>, будет, таким образом, иметь два преимущества: он будет допускать промежуточное финансирование (посредством положений <<должник во владении>>) и он будет препятствовать <<размыванию>> задолженности и, тем самым, уменьшать расходы по займам и чрезмерное заимствование;
47. Efforts continued to strengthen macroprudential policies through changes to legal reserve requirements, sometimes to promote the use of national currencies (as in Paraguay, Peru, the Plurinational State of Bolivia and Uruguay) or to prevent overborrowing by households (Colombia).
47. По-прежнему прилагались усилия к тому, чтобы укрепить меры макропруденциальной политики посредством изменения требований в отношении норм обязательных резервов, иногда для стимулирования использования национальной валюты (как в Парагвае, Перу, Многонациональном Государстве Боливия и Уругвае) или для предотвращения чрезмерного заимствования со стороны домохозяйств (Колумбия).
(d) Lack of a seniority structure can lead to overborrowing caused by debt dilution (i.e. a situation in which, when a country approaches financial distress, new debt issuances hurt existing creditors) and increase borrowing costs ex ante.
d) отсутствие структуры <<старшинства>> может приводить к чрезмерному заимствованию, вызванному <<размыванием>> задолженности (т.е. ситуацией, при которой, когда та или иная страна приближается к бедственному финансовому положению, новые эмиссии долговых обязательств причиняют ущерб существующим кредиторам), и увеличивать предполагаемые расходы по займам.
The policy recommendations emerging from the presentations and discussion were that national Governments should avoid overborrowing and resist the temptation of low interest rates, and that it was also important to restore capital control capabilities, in order to prevent crises in balance of payments and raise the maturity of external inflows.
17. Итогом прозвучавших выступлений и проведенных обсуждений стали следующие принципиальные рекомендации: национальным правительствам следует избегать чрезмерных заимствований и не поддаваться искушению низкими процентными ставками, а также восстановить рычаги регулирования потоков капитала с тем, чтобы не допускать кризисов платежного баланса и привлекать на внешних рынках капитал с более длительными сроками возврата.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test