Translation for "overbearing" to russian
Translation examples
This would not be necessary if it were not for our need for protection against our overbearing, bullying neighbour.
Это было бы ненужным, если бы не потребность в обеспечении защиты от нашего властного, агрессивного соседа.
Ethiopia's reprehensible acts were tolerated with impunity by the Security Council for eight long years due to overbearing United States political and diplomatic clout and influence.
Заслуживающие осуждения действия Эфиопии сходили ей с рук, и Совет Безопасности Организации Объединенных Наций толерантно относился к ним на протяжении долгих восьми лет благодаря властному политическому и дипломатическому покровительству, поддержке и влиянию Соединенных Штатов Америки.
- Pushy, overbearing, controlling.
- Властная, бесцеремонная, назойливая.
Your overbearing nature?
Твои властные манеры?
Kind of overbearing, right?
Немного властный, да?
By her overbearing father
Её властный отец.
Deanna was aggressive, overbearing, dishonest.
Дианна была агрессивной, властной, лживой.
Of a dark, overbearing presence.
Какое-то тёмное, властное присутствие.
- My father was an overbearing tyrant.
Мой отец был властным тираном.
He's an ill-tempered, overbearing crosspatch.
Он может быть сварливым и властным.
He's protecting them from these overbearing fathers.
Он защищает их от этих властных отцов.
I--you--you think I am arrogant and overbearing,
Ты считаешь меня властным и высокомерным.
We expected this because the arrogance and overbearing nature of the United States know no bounds.
Мы ожидали этого, поскольку нам известно, что высокомерие и повелительная манера Соединенных Штатов не имеет границ.
I know the general may be... a little gruff and somewhat overbearing at times, but I know that he cares about you.
я знаю что генерал может быть... иногда немного грубым и несколько повелительным, но € знаю как он дорожит тобой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test