Translation for "overall effect be" to russian
Translation examples
The overall effect of the changes was to increase GDP in 2013 by about 3 per cent.
Общий эффект этих изменений заключался в том, чтобы ВВП вырос в 2013 году почти на 3 процента.
The overall effect was one of heightened vulnerability, even though the system had not suffered any disruptions in its daily operations.
Общий эффект выражается в усилении уязвимости, хотя в системе не было какихлибо сбоев в ее повседневном функционировании.
International financial institutions are encouraged to fully participate in such efforts so as to increase the overall effect of sustainable recovery practices.
Международным финансовым учреждениям предлагается в полной мере подключаться к таким усилиям, с тем чтобы повысить общий эффект мер по обеспечению устойчивого восстановления.
Nevertheless, the overall effect was not what had been hoped, for reasons to do with both the underlying economics and the mathematics underlying the economics.
Тем не менее общий эффект был не таким, как ожидалось, по причинам, связанным как с базовыми экономическими показателями, так и с математическими методами, лежащими в основе расчета таких показателей.
These decompositions reveal reasonably strong impacts of specific aspects of demographic change, even in cases where the overall effect of population growth appears nil.
Это разложение на составные части позволило выявить достаточно серьезные последствия конкретных аспектов демографических изменений, даже в тех случаях, когда общий эффект роста населения казался нулевым.
HRW reported that the President signed another law in July 2009, the overall effect of which is to nullify the very modest improvements brought about by the amendments signed in February.
37. ОНОПЧ сообщила, что Президент подписал в июле 2009 года другой закон, общий эффект которого сводится к отмене очень скромных достижений, происшедших в результате поправок, подписанных в феврале.
The average overall effect of the introduction and enforcement of European and German competition law on German industry amounted to less than 1 per cent of manufacturing prices, and no long-lasting deterrent effect was found.
Общий эффект от принятия европейских и германских норм в области конкуренции и их применения к германским предприятиям составил в среднем менее 1% от цен на промышленную продукцию, причем проведенные исследования не обнаружили какого-либо долгосрочного сдерживающего воздействия указанных мер.
The overall effect of this deviation from IAS 39 is that the value of assets outstanding was represented by loans provided to members, and the corresponding liability of restricted members' credits on loans are estimated to have been $1,371,727.20.
Общий эффект от указанного отклонения от МСУ 39 заключается в том, что стоимость активов определяется величиной предоставленных членам и не погашенных ими ссуд, а соответствующий пассив в виде обремененной суммы взносов членов, полученной ими в качестве ссуды, оценивается в 1 371 727,20 долл. США.
(a) Assess, on the basis of all information made available to it in accordance with the provisions of this Protocol, the implementation of this Protocol by the Parties, the overall effects of the measures taken pursuant to this Protocol, in particular environmental, economic and social effects as well as their cumulative impacts and the extent to which progress towards the objective of the Convention is being achieved;
a) оценивает на основе всей информации, представленной ей в соответствии с положениями настоящего Протокола, ход осуществления настоящего Протокола Сторонами, общий эффект мер, принимаемых во исполнение настоящего Протокола, в частности экологические, экономические и социальные эффекты, а также их кумулятивное воздействие и степень прогресса в достижении цели Конвенции;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test