Translation for "ovalness" to russian
Similar context phrases
Translation examples
The axis ratio of oval-shaped openings shall be not more than 2.
Отношение осей овальных отверстий не должно превышать 2.
They covered it with a white oval object one metre tall and half a metre wide.
Они прикрыли его белым овальным объектом высотой один метр и шириной полметра.
(b) Narrow oval eyelet, anti-lifting system for the tensioning tube
b) Узкая овальная проушина: система, препятствующая подъему натяжной трубки
The Oval Office.
Вау. Овальный кабинет.
- Should I... - Oval?
Мне... — В Овальном?
That's the Oval.
Это Овальный кабинет.
It's more... oval?
Оно более... овальное.
In the Oval.
В Овальный кабинет.
There's always an Oval.
Всегда есть овальный.
-with an oval mirror...
- с овальным зеркалом...
-The Oval Office works.
- Овальный кабинет занят.
There was a scarlet oval over his heart where the locket had burned him.
Чуть повыше сердца виднелся багровый овальный ожог от медальона.
At the end of the south wing, Jessica found a metal stair spiraling up to an oval door.
В конце южного крыла Джессика обнаружила металлическую винтовую лестницу, поднимающуюся к овальной двери.
Again, Mapes cast a piercing stare at the oval door, and Jessica thought she detected loathing in the expression.
Мэйпс снова бросила странный взгляд на овальную дверь, и Джессике показалось, что на лице домоправительницы промелькнуло отвращение.
A hundred thousand witches and wizards were taking their places in the seats, which rose in levels around the long oval field.
Сто тысяч колдуний и волшебников занимали места, расположенные ярусами, поднимающимися вокруг длинной овальной арены.
The Baron Vladimir Harkonnen stood with eyes downcast in the Imperial audience chamber, the oval selamlik within the Padishah Emperor's hutment.
Барон Владимир Харконнен стоял потупив глаза в аудиенц-зале – овальном селамлике в самом сердце гигантского шатра Падишах-Императора.
When the storm passed, there was the pan—a giant oval depression some three hundred kilometers on the long axis—a glaring white surprise in the open desert.
А когда буря прошла, Кинес увидел солончак – огромную овальную впадину более трехсот километров по большой оси. Сверкающий белый сюрприз Пустыни.
Far below them they saw the white waters pour into a foaming bowl, and then swirl darkly about a deep oval basin in the rocks, until they found their way out again through a narrow gate, and flowed away, fuming and chattering, into calmer and more level reaches.
Из пенистого озера поток устремлялся к скалам, заполнял глубокий овальный водоем, покрутившись там, находил узкий сток и с ропотом, пенясь, убегал вниз, на отлогий склон.
The furniture, all very old and of yellow wood, consisted of a sofa with a huge, curved wooden back, a round table of an oval shape in front of the sofa, a dressing table with a mirror between the windows, chairs against the walls, and two or three halfpenny prints in yellow frames portraying German damsels with birds in their hands—that was all the furniture there was.
Мебель, вся очень старая и из желтого дерева, состояла из дивана с огромною выгнутою деревянною спинкой, круглого стола овальной формы перед диваном, туалета с зеркальцем в простенке, стульев по стенам да двух-трех грошовых картинок в желтых рамках, изображавших немецких барышень с птицами в руках, — вот и вся мебель.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test