Translation for "outpouring" to russian
Translation examples
The State party insists that the proclamation of the Charter reflects a desire to avoid confrontation in the courts, media outpourings and political score settling.
Государство-участник подчеркивает, что провозглашение Хартии отражает желание избежать ситуаций судебной конфронтации, излияний в прессе и политических сведений счетов.
Hence, we characterize our post-conflict mission as one of construction rather than reconstruction, and we therefore hope that the overwhelming outpouring of support and sympathy that greeted our independence from all corners of the globe will translate into tangible development assistance for South Sudan.
В связи с этим своей послевоенной задачей мы считаем строительство, а не восстановление, и поэтому мы надеемся, что несметные излияния из всех уголков планеты поддержки и сочувствия, которыми была встречена наша независимость, будут претворены в ощутимую помощь в целях развития Южного Судана.
Deliberately ignoring the desperate efforts of a Palestinian Authority that is doubly weakened by complicity among extremists of every stripe, the occupying Power has chosen to exploit the gravity of an international situation in which the world was painfully stunned by the 11 September tragedy by whipping up the outpouring of legitimate emotion into a frenzy.
Умышленно игнорируя отчаянные усилия Палестинской администрации, вдвойне ослабленной совместными действиями экстремистов всех мастей, оккупирующая держава предпочитает в своекорыстных целях использовать сложность международной обстановки, когда мир был болезненно ошеломлен трагедией 11 сентября, доводя до безумства излияния законных чувств.
Not enough paternal outpouring for you?
Тебе мало отеческих излияний?
Mainly a big outpouring of love.
В основном излияния чувств.
Bob, I'm touched by your outpouring of emotion.
Боб, я тронут вашим эмоциональным излиянием.
He seems uncomfortable with the outpouring of emotion on campus.
Ему, кажется, некомфортно с излиянием эмоций на кампусе.
It's rather unlikely that you'll experience an outpouring of kind sentiment here.
Это довольно маловероятно, что вы будете испытывать излияние доброго настроения здесь.
Because I fear all of this spontaneous outpouring of emotion is throwing me off my game.
Потому что, я боюсь, что всё это спонтанное излияние эмоций сбивает меня с курса готовности к экзамену.
It was not the abjectness of his heart's outpourings before Ilya Petrovich, nor the abjectness of the lieutenant's triumph over him, that suddenly so overturned his heart.
Не низость его сердечных излияний перед Ильей Петровичем, не низость и поручикова торжества над ним перевернули вдруг так ему сердце.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test