Similar context phrases
Translation examples
Since 1999, China's human flight project has successfully completed seven flights, sent six astronauts into space three times and carried out a space walk.
Начиная с 1999 года в рамках проекта полетов человека в космос Китай успешно осуществил семь полетов, трижды направлял шесть своих астронавтов в космос и осуществил выход человека в космическое пространство.
The Working Group in this area aims at promoting a global sense of the need for an international commitment to peaceful conflict resolution on Earth and for collaboration as humankind continues to move out into space.
66. Деятельность Рабочей группы в этой области направлена на содействие осознанию во всем мире необходимости заключения международного согла-шения о мирном разрешении конфликтов на Земле и о сотрудничестве в космосе по мере его освоения человеком.
Greenhouse Gases (GHGs): variety of gases including carbon dioxide, methane, and nitrous oxide; the buildup of these gases in the atmosphere prevents energy from the sun escaping back out into space, creating the "greenhouse effect".
Парниковые газы (ПГ): Различные газы, включая диоксид углерода, метан и закись азота; накопление этих газов в атмосфере препятствует излучению в космос полученной от Солнца энергии, что приводит к возникновению "парникового эффекта".
Why would the Founders send such helpless creatures out into space?
Почему основатели послали в космос таких беззащитных существ?
You can't go out into space, you know, without like...
Не выйти в космос. Не выйти без, знаешь, на дробях.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test