Translation for "ourselves is" to russian
Translation examples
We are destroying ourselves.
Мы разрушаем самих себя.
We are ourselves proof of that.
Мы сами -- тому доказательство.
We speak for ourselves.
Мы привыкли сами говорить за себя.
We owe it to ourselves.
Это наш долг перед самими собой.
But we must be honest with ourselves.
Но надо быть честными с самими собой.
We are able to defend ourselves.
Мы в состоянии сами себя защищать.
Help us to help ourselves.
Помогите нам помочь самим себе.
The Undertaking, which we set for ourselves, is only months from fruition.
Кампания, которую мы сами основали, всего в месяце от реализации.
The choice we made to protect something bigger than ourselves is the right choice.
Мы сделали выбор - защищать что-то большее, чем мы сами.
Thanks to Queen Consolidated's Applied Sciences Division and their recent acquisition of Unidac Industries, the Undertaking which we set for ourselves is only months from fruition.
Благодаря отделу прикладных наук Куин Консолидейтед и их недавнему слиянию с Унидак Индастриз. Предприятие, которое мы сами начали будет готово через несколько месяцев.
we must forget it ourselves.
Мы и сами должны об этом теперь забыть.
“We’d only be seen by ourselves and Hagrid!”
— Кто нас увидит? Мы сами да еще Хагрид!
“Well—learn Defence Against the Dark Arts ourselves,”
— Самим учиться защите от Темных искусств.
Tell me. Can we find the rest of the way by ourselves?
Дальше ведь мы и сами пройдем, верно?
«He's white.» «I reckon we'll go and see for ourselves
– Белый. – Ну, мы сами поедем посмотрим.
We'd GOT to find that boat now-had to have it for ourselves.
Теперь уж во что бы то ни стало надо было найти эту лодку – нам самим она была нужна.
‘Nobody else calls us hobbits; we call ourselves that,’ said Pippin.
– Никто нас хоббитами не называет, мы сами так себя зовем, – сказал Пин.
said Sirius, “you made us feel ashamed of ourselves sometimes… that was something…” “And,”
— Все равно, — сказал Сириус, — иногда ты заставлял нас стыдиться самих себя… это было уже кое-что…
The Sardaukar will stand aside and let us settle the issue between ourselves.
Сардаукары не станут вмешиваться и предоставят нам самим разобраться друг с другом.
Where we find ourselves is fate.
Где мы находим сами это судьба.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test