Translation for "ours is country" to russian
Ours is country
Translation examples
Our own country has not been spared.
Это бедствие не обошло и нашу страну.
We have tried using these tools in our own country.
Мы опробовали эти инструменты в нашей стране.
Increasingly, we are plurinational within our own countries.
Наши страны становятся все более многонациональными в пределах своих границ.
This accord reflects the depth of brotherly relations between our two countries.
Этот договор свидетельствует о глубине братских отношений между двумя нашими странами.
This can only be achieved by a transfer of food production technology to our own countries.
Этого можно достичь только за счет передачи в наши страны технологий пищевого производства.
We undertake projects in our home countries that benefit a wide variety of children.
В наших странах мы работаем над проектами, приносящими пользу многим детям.
Our CARICOM countries will certainly not fail to seize the occasion to do so.
Наши страны - члены КАРИКОМ, несомненно, используют эту возможность для того, чтобы сделать это.
:: We are making IMF transparent and advocating transparency for our member countries.
:: Мы делаем МВФ транспарентным и выступаем за повышение транспарентности в наших странах-членах.
This dialogue is based on the close links of friendship and cooperation between our two countries.
Этот диалог основан на тесных связях дружбы и сотрудничества между двумя нашими странами.
In our own country, everybody, including children, has mandatory health insurance.
В нашей стране все жители, включая детей, имеют обязательное медицинское страхование.
A greater quantity, it is said, will thus be exported, and the balance of trade consequently turned more in favour of our own country.
Говорят, что таким образом будет вывозиться большее количество товаров и торговый баланс, следовательно, склонится больше в пользу нашей страны.
the liberty of exporting, duty free, almost all sorts of goods which are the produce of domestic industry to almost any foreign country; and what perhaps is of still greater importance, the unbounded liberty of transporting them from any one part of our own country to any other without being obliged to give any account to any public office, without being liable to question or examination of any kind;
свобода вывоза, без уплаты пошлины, почти всех видов товаров, являющихся продуктом отечественной промышленности, почти во все иностранные государства и, что, пожалуй, имеет еще большее значение, неограниченная свобода перевозки их из любой части нашей страны в другую без обязательства доводить это до сведения какихлибо властей или отвечать на какие бы то ни было расспросы;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test